Бород- - брад-

Дата размещения на сайте — 26 декабря 2020 года

Корень, алломорфом которого в современном русском языке является бород- / брад-, происходит от праслав. *borda, от которого произошли также: ст.-сл. брада (др.-греч. γένειον), русск., укр. борода́, болг. брада́, сербохорв. бра́да, чак. бра̄да̏, словенск. bráda, чешск. brada, польск. broda, каш. barda, broda, в.-луж., н.-луж. broda. Праслав. слово *borda восходит к и.-е. *bhar-dha ‘подлежащее бритью’; родственно лит. barzdà ‛нечто напоминающее бороду’, латышск. bā́rda ‘борода’, др.-прусск. bordus, лат. barba (вместо *farba), др.-в.-нем. bart ‘борода’. Далее, возм., близко к др.-сакс. bursta ‘щетина’. (См.: Фасмер 1, 196; ЭССЯ 2, 197-198; РЭС 4, 80; Шапошников 1, 74).

В праслав. *borda можно бы выделить суфф. *d с предметным значением, как в кладъ, плодъ, врѣдъ, стадо, задъ, подъ, стыдъ, смородъ, чудо, чадо, бразда, груда, мзда, однако считаем это излишним, так как опрощение произошло еще в дописьменный период истории: оставшуюся часть основы *bor- не с чем соотнести.

Хотя праслав. *borda представляет собой архаическое образование, не анализируемое на славянской почве, его соответствия в других и.-е. языках дают основания сделать вывод, что исконное значение корня — ‛место в нижней части лица или морды животного, на котором растут волосы’. Отсюда две линии семантического развития: 1) метонимическое обозначение волос на щеках и бороде (борода), 2) метафорическое обозначение чего-либо, что так или иначе походит на бороду.

К этому древу не относится слово бородокзубило, пробойник’; оно является заимствованием из шведского языка brodd ‘шип’, ср. др.-шв. brodder ‘шип’, др.-исл. brodrr ‘острие’. «В этом случае понятна форма *бродъкъ, которая подверглась народн. этимологии под влиянием борода́. Однако затруднение представляет также разница в значении» (ЭСРЯ 1, 196).

Автор: Михаил Самарский