Беремя - бремя

Бере/мя — бре/мя, -мени с. ср. От основы бер/у. СО — суффиксальный, суфф. -мя / -мен со значением состояния, в котором находится какое-то лицо, или процесс, с которым оно связано; в данном случае это состояние нагруженности или процесс несения груза, ноши.

«Праслав. *bermę представляет собой имя с основой на согласный (*bermen-), соотносительное с гл. *berǫ, *bьrati (см.), но восходящее еще к и.-е. *bherǝmn̥ или *bherǝmen, о чем говорит сербохорв. и русск. ударение (см. выше), отражающее акутовую интонацию дифтонгического сочетания гласного с плавным, вызванную здесь заменительным удлинением гласного после падения ǝ; об и.-е. древности говорит и отражение производным *bermę древнего значения ‘нести → ноша’, присущего и.-е. *bher- и видоизмененного в слав. berǫ, *bьrati ‘брать’» (ЭССЯ 1, 197).

«БЕРÉМЯ, мени. с: ср. Отъ Славянскаго бремя. 1) Охапка, ноша, сколько руками охватя несть можно. Беремя дровъ. 2) Ужище, веревка. И таможникамъ велѣти бремя на всякïя коробьи и бочки свивати дрягилямъ предъ собою» (САР 1, 131).

«БРÉМЯ, мени. с. ср. Сл. 1) Тяжесть, грузъ, ноша. Связуютъ бо бремена тяжка и возлагаютъ на плеща человѣческа. Матѳ. XXIII. 4. Кораблю изложити бремя. Дѣян. XXI. 4. 2) * Трудныя обстоятельства. Стенать подъ бременемъ бѣдствïй» (САР 1, 335-336).

«БРѢМѦ, БРѢМЕНЕ с (28) φορτίον, φόρτος, ἄρσις, τά ἀγώγιμα, γόμος; (брѣмѧ накласти ἐπιφορτίζειν) груз, бремя náklad, břemeno: събираѭтъ же брѣмена тѧжъка и не оудобь носима Мт 23» (СС 102).

«БЕРЕМЯ с. Ноша, тяжесть, груз. Беремя мое льгъко есть» [1076 г.] (СлРЯ XI-XVII вв. 1, 145).

Автор: Александр Камчатнов