Поиск терминов
Начинается с Содержит Точное соответствиеСозвучно
Термин Определение
Вал

Перейти к древу

Корень, представленный в современном русском языке алломорфами вал- / вол- / вл- / -л-,  восходит к и.-е. *l- (ступень продления) / *vŭl- (ступень редукции) / *vl- (нулевая ступень), однако возникновение продления *l-  (слав. val-) остается проблематичным ввиду отсутствия рефлексов *vŏl-, что может быть связано с его ранней утратой (см. Варбот 1984, 26).

Из сопоставления с др.-русск., валъ ‘волна’, сербохорв. вȃл ‘волна’ и ваљ ‘каток, валек; вал, цилиндр’, словен. vȃł ‘вал, волна; каток, ролик’, чеш. vál кухонная доска для теста, слвц. válok ‘скалка’, польск. wał ‘вал, цилиндр’, болг. валям ‘валяю, сыплю, лью’, болг. диал. вал цилиндр, похожий на цилиндр сосуд, словен. valίti, чеш. valiti, лит. volẽ ‘деревянная колотушка, валек’, вост.-лит. volióti ‘катать’, лтш. uolît ‘катать, вертеть’, др.-исл. valr ‘круглый’, д.-в.-н. wallan ‘бурлить, кипеть, волноваться’, арм. glel ‘вертеть, поворачивать’, лат. volvo ‘катаю, вращаю’, алб. valë ‘волна’ и т. д. (см.: Фасмер 1, 268; РЭС 6, 15-16) можно заключить, что этот и.-е. корень выражал идею круга и кругообразного, извилистого движения. Отсюда ведут начало два основных значения этого корня: ‘предмет цилиндрической формы, который можно катать, вращать или которым можно что-то валять, раскатывать’, и ‘предмет, который движется кругообразно или извилисто’; в словарях современного русского языка эти значения представлены как омонимичные: вал1 ‘значительной высоты волна’ и вал2 ‘деревянный или металлический цилиндр в различных машинах, вращающийся вокруг своей оси’ (Ушаков 1, 220).

Примечание. от славянского слова вал надо отличать заимствованное из латинского (возможно, через германское и польское посредничество) vallum ‘лагерный вал’ слово вал3 ‘насыпь’ (см.: Фасмер 1, 268).

Согласно мнению многих этимологов, сущ. вал и гл. валить не связаны отношениями словопроизводства и представляют собой независимые образования от общего корневого источника (см.: Фасмер 1, 268; РЭС 6, 28).

Вал/ъ, с. м. От праслав. корня *l-. СО — включение слова в именную словоизменительную парадигму склонения на *ŏ или *ŭ. Изначально, по-видимому, сущ. вал было именем действия, аналогично существительным бегъ, шагъ, ходъ и проч., впоследствии метонимически стало обозначать результат этого действия и орудие, при помощи которого производится это действие.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вдова

Перейти к древу

Сущ. вдовá известно не только русскому, но и другим славянским языкам: cт.-слав. въдова, укр. удовá, блр. удавá, c.-хорв. udòva, словен. vdọ̑va, чеш. vdova, cлвц. vdova, польск. wdowa, в.-луж., н.-луж. wudowa (Бернштейн 1974, 314-315). На основании этих сопоставлений возможна реконструкция праслав.*vьdova ‘вдова’. Редуцированный ъ вместо ь в ст.-слав. въдова толкуется как результат межслоговой ассимиляции (Фасмер 1, 282).

На основании сопоставления праслав. *vьdova с др.-инд. vidhávā, авест. viδavā, лат. vidua, прус. widdewū, гот. widuwō, др.-в.-нем. wituwa, нем. Witwe, англосакс. widowa реконструируется и.-е. архетип *u̯idheu̯-ā ‘вдова’. По поводу этимологии *u̯idheu̯-ā академик О. Н. Трубачев в специальном исследовании «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» пишет следующее: «Этимология *u̯idheu̯ā была выдвинута в свое время Р. Ротом и одобрена Б. Дельбрюком192: санскр. vidh-ava < *vidh- ‘быть пустым, недоставать’, лат. viduus, ср. греч. < ίθεος ‘холостой, холостая’. Эта этимология получила широкое признание. <…> Сюда же, несомненно, принадлежит этимологически литовск. vidus ‘внутренность’, ‘внутренность дома’ < ‘полость, пустое пространство’. Для подкрепления морфологической связи этих слов важно отметить u-основу литовск. vidùs, род. п. vidaũu-s, вин. п. vìdų и то, что слав. vьdovā, и.-е. *u̯idheu̯ā представляют собой –ā-производные женского рода именно от древней u-основы: *u̯idheu̯-ā (и.-е. *u̯idheu̯- : *u̯idhu-, ср. литовск. vidù-s). Следы этой древней u-основы сохраняются в производном названии вдовы в виде и.-е. *еu и его рефлексов» (Трубачев 3, 154). Переход и.-е. *еu в праслав. *ov объясняется межслоговой ассимиляцией перед гласным непереднего ряда [a].

Из этого следует, что внутренняя форма и.-е. *u̯idheu̯- ‘пустой, лишившийся’: ‘вдова’ = ‘лишившаяся [мужа]’, хотя данную этимологию признают не все. (См. РЭС 6, 147-148).

 

Перейти к словарной статье...
Автор: Дарья Макаричева
Ведать

Перейти к древу

Корень, алломорфами которого в современном русском языке являются вед-, веж-, вежд-, вес-, ве-, восходит к праслав. корню *věd- < и.-е. *veid-, откуда и гл. видеть (см.). Сопоставление с другими славянскими и индоевропейскими языками, а именно: др.-рус., ст.-сл. вѣдѣти, словен. védeti, чеш. věděti, слвц. vedet’, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś ‘знать’, (форма древнего ст.-сл. перфекта вѣдѣ с и.-е. окончанием среднего залога -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. ̃ιδα), др.-инд. vḗda, авест. vaēda, гот. wait, арм. gitem — ‘я знаю’, др.-прусск. waidimai ‘мы знаем’, лит. véiƺdmi ‘я вижу’; другая ступень корневого гласного представлена в др.-в.-н. wiƺƺan ‘знать’, гот. witan, др.-инд. vidā́ ‘знание’, греч. εἰδος ‘вид, образ’, ‘идея’ (см. Фасмер 1, 283) — с несомненностью удостоверяет, что исконное значение этого корня ‘знать, ведать’ прежде всего посредством зрения: я знаю, потому что увидел.

Славяно-русская природа русского литературного языка весьма своеобразно отразилась в истории данного словообразовательного древа, а именно: несколько глаголов, возникших в старославянском языке с помощью инфикса -ов- (исповедовать), были унаследованы русским языком и вступили во взаимодействие с русскими глаголами, образованными с помощью инфикса -ыв-. Как будет видно из описания каждого деривата, результаты этого взаимодействия были особыми в каждом отдельном случае.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вечер

Перейти к древу

О происхождении праслав. *večerъ этимологические словари сообщают нам такие данные. О наличии слова *večerъ в праславянском свидетельствуют его многочисленные рефлексы практически во всех славянских языках. Это ст.-сл. и др.-рус. вечеръ, укр. ве́чiр, болг. ве́чер, сербохорв. ве̏че̄ (род. п. ве̏чера), словенск. većȇr, чешск., словацк. večer, польск. wieczór, в.-луж. wječor, н.-луж. wjacor, jacor. (См.: Фасмер 1, 309).

Из неславянских языков родственными праслав. *večerъ считаются слова балтийских языков: лит. vãkaras, латышск. vakars ‘вечер’, лит. vãkaras связано чередованием гласных с лит. ū́kti ‘покрываться облаками’, ū́kanas ‘облачный’, ùnksna ‘тень’.

Установление родственных связей праслав. *večerъ со словами других индоевропейских языков и реконструкция и.-е. архетипа оказались задачами более сложными и до конца не решенными до сих пор.

Вайян допускал возникновение *večerъ на балто-славянской почве, основанием для чего служит апофоническая связь с лит. ū̃kti(s), ū̃kia 3 л. ‘покрываться тучами (о небе)’, ū́kana ‘мгла, туман’ и под.

М. Фасмер, П. Я. Черных и др. сравнивают *u̯ekera с греч. σπερος ‘вечерний’, σπέρα ‘вечер’, ‘запад’, лат. vespera ‘вечер’, ‘запад’, vesper ‘вечерняя звезда’, др.-ирл. fescor ‘вечер’, ср.-валл. ucher, арм. gišer и др.

Шиндлер, Вяч. Вс. Иванов и др. предполагают, что и.-е. архетип представлял собой сложение предлога *u̯e- ‘к’ (т. е. со значением приближения) суфф. -eros (ср. сѣверъ) и корня на нулевой ступени *ksp-‘ночь’, основанием для чего являются такие данные, как др.-инд. kṣap-, хетт. (нулевая ступень) išp-ant- ‘то же’, др.-иран. xšap ‘ночь’; корень претерпел упрощение — выпадение s — из-за его непроизносимости в славянских языках. (См. РЭС 7, 78).

Последняя точка зрения представляется нам наиболее убедительной.

Опрощение морфемной структуры слова произошло, по-видимому, еще в дославянский или раннепраславянский период, поэтому в современном русском языке праслав. корень *večer- представлен в виде следующих алломорфов: вечер-, вечор-, вчер-, то есть без выделения в нем каких-либо морфем.

Перейти к словарной статье...
Автор: Ксения Корниенко
В навалку

Перейти к древу

В на/вал/к/у нареч. От основы навалк/а. СО — конверсия, то есть «застывание» сочетания предлога В + форма В. п. и его употребление в качестве обстоятельства образа действия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вéдом - вéдомый

Перейти к древу

Вéд/о/м/ъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое прич. и прил. От тематизированной основы *věd-о- СО — суффиксальный, суфф. страдательного причастия настоящего времени -м-; нередко употребляется в значении наречия от существительного *вéдомо ср.р. в выражениях с вéдома, без вéдома — с уведомлением, согласием или без уведомления, согласия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валёж

Перейти к древу

Вал/ёж/ъ, -а с. м. От основы вали/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ёж со значением отвлеченного действия с оттенком энергичного проявления этого действия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валежник

Перейти к древу

Вал/еж/н2/ик/ъ, -а с. м. От основы валежн/ый. СО — суффиксальный, суфф. -ик- с значением ‘предмет по характерному признаку, названному производящей основой’.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валежный

Перейти к древу

Вал/еж/н2/ый –ая, -ое прил. От основы валёж/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -н2- со значением ‘относящийся к тому, что названо производящей основой’.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валёк

Перейти к древу

Вал/ёк2/ъ, -лька с. м. От основы вал/ъ ‘цилиндр’. СО — суффиксальный, суфф. -к2- / -ек2- < -ьк- с деминутивным значением.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вален

Перейти к древу

Вал/ен/ъ, -а, -о; -ый, -ая, -ое прич. и прил. От основы вали/ть. СО — суффиксальный, суфф. страдательного причастия прошедшего времени -ен.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валенок

Перейти к древу

Вал/ен/ок2/ъ, -нка, обычно во мн. ч. -нки с. м. От основы вален/ый. СО — суффиксальный, суфф. -к2- / -ок- < -ък со значением предметности: валенок = валенный сапог.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валеночек

Перейти к древу

Вал/ен/оч/ек/ъ, -чка, обычно во мн. ч. -чки с. м. От основы валенок/ъ (к > ч по 1-ой палатализации, см. § 10). СО — суффиксальный, суфф. -к2- / -ек- < -ьк с диминутивным значением.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валик

Перейти к древу

Вал/ик/ъ, -а с. м. От основы вал/ъ ‘цилиндр’. СО — суффиксальный, суфф. –ик- с деминутивным значением.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Валкий

Перейти к древу

Вáл/ок2/ъ, -лка, -лко; -лкий, -лкая, -лкое прил. От основы вал/ъ. СО — cуффиксальный, суфф. 2- / -ок2- со значением склонности к тому, что выражается производящей основой.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов