Поиск терминов
Начинается с Содержит Точное соответствиеСозвучно
Термин Определение
Свин-

Перейти к древу

Дата размещения на сайте — 13 декабря 2020 года

Корень свин- восходит, вероятнее всего, к и.-е. *sūs, из звукоподражательного *sū- + суффикс *-in, образующих прилагательное *sṷīnos,  которое можно буквально перевести как ‘делающий sū-’. Ср. лат. suīnus ‘свиной’, гот. swein ср. р. ‘свинья’, греч. ὕινος ‘свиной’, др.-инд. sūkarás ‘свинья’) (Фасмер 3, 579; Трубачев III, 339-340). И.-е. *sūs*pork̑os представляли собой пару соотнесенных возрастных названий ‘взрослая свинья’ — ‘поросенок’. Всюду на индоевропейской территории *sūs, *pork̑os служили названиями диких свиней вообще, и лишь с появлением свиноводства стали возможны вторичные сдвиги (Трубачев III, 341). По другой, менее вероятной гипотезе праслав. *svinъ родственно с сын и далее — с др.-инд. sū́tē, sāuti, sū́уаtē ‘производит, рожает (Фасмер 3, 579).

Дальнейшие производные часто имеют морфонологические варианты с н н’ типа свинушник = свинюшник благодаря аналогическому воздействию слова активного словарного запаса сви[н’]ья.

Перейти к словарной статье...
Автор: Юлия Зайцева
Снег-

Перейти к древу

Корень, алломорфами которого в современном русском языке являются снег- / снеж-, восходит к праслав. *sněgъ; к этому же архетипу возводят др.-русск., ст.-слав. снѣгъ (Супр.), болг. сняг, сербохорв. снȕjег, словен. snẹ̑g, чеш. sníh, слвц. sneh, польск. śnieg, в.-луж. sněh, н.-луж. sněg, полаб. snẹg.

Праслав. *sněgъ восходит в свою очередь к и.-е. *[s]noigwhos, производного имени от глагольной основы *[s]neigwh- : *[s]noigwh- : *[s]nigwh- ‘снежить’. К этой же праформе восходят др.-прусск. snaygis ‘снег’, лит. sniẽgas ‘снег’, snaĩgala ‘снежинка’, лтш. snìegs ‘снег’, гот. snaiws ‘снег’, греч. νείφει ‘идет снег’, лат. nīvit, д.-в.-н. snîwit, лит. sniẽga, авест. snaēžaiti ‘снег’, наряду с лит. snìgti ‘идет снег’, лтш. snigt, лат. ninguit ‘идет снег’, niх ‘снег’, греч. νίφα ‘снег’, νιφάδες ‘хлопья снега’, др.-ирл. snigid ‘идет дождь, снег’, др.-инд. sníhyati ‘мокнет, становится клейким, прилипает, ощущает склонность’ (см.: Фасмер 3, 697).

Из сопоставлений с другими языками можно заключить, что корень выражает липкую, мокнущую, прилипающую массу. Исконное значение корня снег- — атмосферные осадки: белые пушинки, хлопья, представляющие собой кристаллики льда, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой.

Перейти к словарной статье...
Автор: Кристина Шульгина
Спать

Перейти к древу

Корень, представленный в современном русском языке рядом алломорфов сп- /спл-/ соп- / сып- / с- / со-, восходит к и.-е. корню *su̯ep- / *sup- (Черных 2, 188). Продолжениями этого корня в и.-е. языках являются лит. sãpnas ‘сон, сновидение’, лтш. sapnis ‘сновидение’, др.-инд. svápiti, svápati ‘спит’, svápnas ‘сон, сновидение’, арм. kun ‘сон’, греч. ὕπνος ‘сон’, лат. sōpiō, -īre ‘усыплять’, somnus ‘сон’, др.-исл. sofa ‘спать’, svefn ‘сон’ (см. Фасмер 3, 732; 3, 716-717). Таким образом, исконное значение и.-е. корня *su̯ep- / *sup- — это обозначение физиологического состояния, при котором прекращается работа сознания.

В праслав. языке *su̯ep- / *sup- > *sъp- / *syp- = *съп- / *сып-; апофония гласного корня выражала разные степени длительности действия или состояния. Формы настоящего времени образовывались при помощи суфф. глаголов 4-го класса *i, причем в форме 1-го л. ед. ч. добавлялся суфф. глаголов 1-го класса *о: *sъp-i-o-m > sъpl’ǫ = ст.-сл. съплѭ, др.-рус. съплю, съпиши, съпить и пр.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Спеть - спорый

Перейти к древу

Корень, алломорфами которого в современном русском языке являются спе-, спо-, восходит к и.-е. *spē- / *spə- (шва примум) > спѣ- / спо- (см. §1.5; Бернштейн 1, 147). Из сопоставления русск. спеть с рефлексами *spē- / *spə- в других и.-е. языках: болг. спéя ‘дозреть, созреть, успеть’, сербохорв. дòспиjети, ‘дозреть, созреть, успеть’, словен. spẹ́ti ‘спешить, увеличиваться, спеть’, чеш. spěti ‘спешить’, слвц. spieť ‘спешить’, польск. śpiać, śpiał, śpieję ‘поспешать, настигать’, в.-луж. spěć ‘удаваться’, лит. spė́ti ‘поспевать, иметь время, досуг, быть в состоянии’, лтш. spẽt ‘преодолевать, быть сильным, в состоянии’, др.-инд. см. sphā́yatē ‘процветает, тучнеет’, sphīiṣ ‘рост’, д.-в.-н. spuon ‘удаваться’ (Фасмер 3, 734) — следует, что исконное значение корня — ‘стремиться к полноте, к осуществлению возможностей во всей полноте’. Отсюда три линии семантического развития: 1) ‘стремиться к полноте’ > ‘зреть, становиться зрелым’ (спеть), 2) ‘торопиться’ (спешить), 3) ‘процесс и результат достижения полноты, осуществления всех заложенных потенций’ (спех, успех). Об этом же свидетельствуют переводы глаголом спѣти греч. προκόπτειν ‘делать успехи, преуспевать’ (СС 620).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
С разбегу

Перейти к древу

С раз/бег/у нареч. СО конверсия, то есть «застывание» предложно-падежного сочетания предлога с + разбегу (Р. п.) в наречном употреблении в роли обстоятельства образа действия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
С разгона - с разгону

Перейти к древу

С раз/гон/ас раз/гон/у нареч. От основы разгон/ъ. СО — конверсия, то есть «застывание» предложно-падежной формы С + Р. п. в роли наречия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
С ходу

Перейти к древу

С ход/у нареч. От основы ход/ъ. СО — конверсия, то есть «застывание» предложно-падежного сочетания с + Р. п. в наречном употреблении в качестве обстоятельства образа действия.

Перейти к словарной статье...
Самоглупейший

Перейти к древу

Сам/(о)/глуп/ейш/ий, -ая, -ое прил. СО — сложение основ сам и прил. глуп/ый в форме превосходной степени глупейший.

Перейти к словарной статье...
Автор: Анна Лазарева
Сбéгать - сбéгаю

Перейти к древу

С/бéг/а/ть с/бéг/а/ю, -ешь гл. От основы бéга/ть.   СО префиксальный, приставка с- со значением однократного (семельфактивного) способа действия (см. §50.1).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Сбава

Перейти к древу

*С/бав/а, -ы с. ж. От слова бава. СО —  префиксальный, приставка с- со значением ‘движение вниз > уменьшение’. Это слово не зафиксировано в словарях, но его существование необходимо предполагать, так как оно служит звеном в словообразовательной цепи: бава → *сбава → сбавка.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Сбавка

Перейти к древу

С/бав/к2/а, -и с. ж. От основы *сбав/а. СО — суффиксальный, суфф. -к2- / -ок2 < ък с деминутивным значением; с исчезновением слова *сбава суфф. сохранил одно предметное значение.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Сбавлю - сбавить

Перейти к древу

С/бавл/ю, -ишь  — с/бав/и/ть гл. От основы *сбав/а. СО — суффиксальный, суфф. глаголов 4-го класса *i c каузативным значением; соотносителен с гл. сбыть как его каузатив; иначе говоря, сбавить значит ‘заставить сбыть’, то есть заставить быть, существовать в меньшем количестве.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Сбавлять - сбавляю

Перейти к древу

С/бавл/я/тьс/бавл/я/j/у, -ешь гл. От основы сбави/ть: *sъbaviati > sъbavjati > сбавляти (о переходе vj > vl см. §11). СО — суффиксальный, суфф. -а- со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Сбагривать - сбагриваю

Перейти к древу

С/багр/ив/а/тьс/багр/ив/а/ю, -ешь гл. От основы *сбагря/ть. СО — инфиксальный, инфикс -ив- со значением интенсивно-длительного способа действия (см. §50.5).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Сбагрю - сбагрить

Перейти к древу

С/багр/ю, -ишьс/багр/и/ть гл. От глагола багрить в переносном значении. СО — префиксальный, приставка с- со значением общерезультативного способа действия (см. §50.13).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов