Горю - гореть

Дата размещения на сайте — 8 января 2019 г.

Корень, алломорфами которого в др.-рус. языке были гор- / гар- / гар'- / жар- / гр- / го-, а в современном русском языке являются гор- / гар- / гар’- /жар- / гр-, восходит к праслав. *gor-/ *gar-/ *gěr- / *gur-, который в свою очередь восходит к и.-е. *gu̯hĕr- / *gu̯hŏr- на основной ступени чередования, *gu̯hōr- на ступени продления, *gu̯h- на нулевой ступени.

Проблематичным остается родство семантически близких глаголов гореть и греть. Никто из этимологов не отрицает этимологического родства этих глаголов, уверенно возводят праслав. глагол *grěti к и.-е. архетипу *gu̯hrē-, однако проблемой остается то, что корень *gu̯hr- не входит в систему и.-е. аблаута. Кроме того, в литературе обращено внимание на то, что суфф. *ě в глаголе *gorěti не тождествен суфф. в глаголе *grěti: глагол *gorětiэто глагол состояния, а *grětiэто переходный глагол, в котором суфф. имеет скорее каузативное значение; в связи с этим различием было высказано предположение, что в *gu̯hrē- является суффиксом и.-е. аористной основы.

Дериваты этого корня известны всем славянским языкам, например: праслав. *gorěti > болг. горя́ ‘гореть’, макед. гори ‘гореть’, ‘жечь, сжигать’, сербохорв. гòрjети, гòрети ‘гореть’, словен. goréti ‘гореть’, чеш. hořeti ‘гореть’, cлвц. horiet ‘гореть, пылать’, н.-луж. góreś ‘гореть’, польск. gorzeć, goreć ‘гореть, пылать’, словин. o̯řĕc ‘гореть, пылать’, др.-рус. горѣти ‘гореть’; праслав.  *grěti  > болг. грéя ‘греть, согревать’, ‘сиять, светиться, испускать свет’, макед. грее ‘греть’, ‘светить, сиять (о небесных светилах)’, сербохорв. гpȅjamu, грȕjати ‘греть’, ‘светиться’, словен. gréti ‘греть, согревать’ чеш. hřáti ‘греть, согревать’, слвц. hriat’  ‘греть’, в.-луж. hrěć ‘греть’, н.-луж. grěś ‘греть’, польск. grzać ‘греть’, др.-рус. грѣmu ‘согревать’.

Родственными русск. гореть считаются др.-инд. háras ‘жар’, ghr̥n̥óti ‘пылать, светить’, gharmá- ‘жар’, греч. θέρομαι ‘становиться жарким’, θέρος ‘летняя жара’, ‘урожай’, арм. ǰer ‘тепло’, лат. formus ‘теплый’, ср.-ирл. gorim, guirim ‘согревать’, ‘разжигать’, лит. gareti ‘гореть’. (См. Фасмер 1, 441; ЭССЯ 7, 42; Аникин 12, 84).

Из всех этих сопоставлений можно сделать вывод, что исконным значением и.-е. корня *gu̯hĕr- / *gu̯hŏr- была идея горения с выделением света и сильного тепла, нередко гибельного для всего окружающего; эта идея стала внутренней формой, мотивирующей многочисленные производные  в русском языке.

Гор/ю, -ишьгор/е/ть гл. неперех. От праслав. корня *gor-. СО — суффиксальный, суфф. -е- < ѣ со значением конкретно-длительного способа действия (см. §50.2). Этой основе аориста / инфинитива соответствует основа настоящего времени на -i-: горит, горишь, горят и пр.

«ГОРѢТИ. 1. Гореть. (1162): Бысть ... жары велици ... и пригорѣ всяко жито ... болота же выгорѣша, и лѣсы и земля горѣла. Ник. лет. IX, 231» (СлРЯ XI-XVII вв. 4, 85).

Автор: Александр Камчатнов