Бочка
Термин | Определение |
---|---|
Бочка | Дата размещения на сайте — 27 декабря 2016 года Слово бочка < др.-рус. бъчька не имеет общепринятой этимологии, существует две версии его происхождения: 1) версия заимствования и 2) версия исконного происхождения. Согласно первой версии, праслав. *bъčka является древним заимствованием, хотя надежный источник, то есть язык-донор, не установлен. В разное время разными авторами выдвигались предположения о заимствования или из нем. бавар. *butša, *butše = die Butschen, Bütschen ‘небольшой сосуд с ушком и крышкой’, нем. Bottich ‘чан’, или из герм. *bukjō, откуда нем. (в Швейцарии) büčki ‘бочка, кадка’, или из нар.-лат. *buttis ‘бочка’. (См. ЭССЯ 3, 108; РЭС 4, 130). Эта версия встретила возражения у М. Фасмера, который считает фонетически невозможным появление č, на месте которого ожидалось бы t (см. Фасмер 1, 202). Согласно второй версии, праслав. *bъč- восходит к и.-е. глаголу *bheu- / *bhou- / *bhŭ- ‘надуваться’ с расширителем -k: *bhŭ-k-i-s > bъčь ‘выпуклый, надутый’. (См. ЭССЯ 3, 108; Шапошников 1, 76). Дальнейшее развитие праслав. bъčь получило только в южнославянских диалектах: словен. bùč ‘бочка’, ‘полевой колодец с деревянным срубом’, сербохорв. bȕča ‘сосуд для питья’, ‘тыква’, словен. búča ‘тыква Cucurbita реро’, ‘сосуд (из тыквы)’, ‘пузатый сосуд, кувшин’, ‘шишка’. «Несмотря на ограниченное распространение, форма *bъčь важна, потому что теоретически она лежит в основе очень широко распространенного производного *bъčька и отчасти используется для истолкования палатализации в *bъčі / *bъčьѵе, где закономерные условия для проведения палатализации отсутствовали (основа на -у / -ъѵе)» (ЭССЯ 3, 108). На наш взгляд, эта версия выглядит более предпочтительной по сравнению с версий заимствования: она не сталкивается с фонетическими затруднениями и, главное, делает понятной семантическую связь ‘выпуклый, надутый’ — ‘тыква’, ‘сосуд из тыквы’. Пожалуй, единственной сложностью является образование слова бъчи / бъчьвь (см.) Перейти к словарной статье... |
Бочар | Боч/ар/ъ, -а с. м. От основы бъч/и. СО — суффиксальный, суфф. -ар(ь) со значением лица по роду занятий, деятельности. Из-за утраты слова бъчи слово бочар вошло во вторичную ассоциативную связь со словом бочка и имеет лексическое, но не словообразовательное значение ‘тот, кто делает бочки’. Перейти к словарной статье... |
Бочарник | Боч/ар/н/ик/ъ, -а с. м. От основы бочарн/ый. СО — суффиксальный, суфф. -ик- со значением ‘лицо по характерному признаку’, т. е. бочарник = бочарный ремесленник. От этого слова происходит фамилия Бочарников. Перейти к словарной статье... |
Бочарничанье | Боч/ар/н/ич/а/ньj/е, -я с. ср. От основы бочарнича/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ниj- / -ньj- со значением отвлеченного действия. Перейти к словарной статье... |
Бочарничать - бочарничаю | Боч/ар/н/ич/а/ть — боч/ар/н/ич/а/j/у, -ешь гл. От основы бочарник/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -а- со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4); чередование к // ч объясняется выпавшим звеном словообразовательной цепи *бочарничити. Перейти к словарной статье... |
Бочарный | Боч/ар/н2/ый, -ая, -ое прил. От основы бочар/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -н2- со значением ‘относящийся к тому, что названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Бочарня | Боч/ар/н/я, -и с. ж. От основы бочар/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -н(я) со значением ‘место производственной деятельности лица, названного производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Бочарство | Боч/ар/ств/о, -а с. ср. От основы бочар/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -ств- со значением ‘вид деятельности того, кто назван производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Бочарю - бочарить | Боч/ар/ю, -ишь — боч/ар/и/ть гл. От основы бочар/ъ. СО — суффиксальный, суфф. гл. 4-го класса со значением конкретно-длительного способа действия (см. §50.2). Перейти к словарной статье... |
Бочечка | Боч/еч/к2/а, -и с. ж. От основы бочк/а. СО — суффиксальный, суфф. -к2- < ьк с деминутивным значением; о переходе к > ч см. §10. Перейти к словарной статье... |
Бочечный | Боч/еч/н2/ый, -ая, -ое прил. От основы бочк/а. СО — суффиксальный, суфф. -н2(ый) < ьн со значением ‘имеющий отношение к тому, что названо производящей основой’; о переходе к > ч см. §10. Перейти к словарной статье... |
Бочка | Боч/к2/а, -и с. ж. От основы *bъč/ь. СО — суффиксальный, суфф. -к2- < ьк с деминутивным значением. Перейти к словарной статье... |
Бочковый | Боч/к/ов/ый, -ая, -ое прил. От основы бочк/а. СО — суффиксальный, суфф. -ов(ый) со значением ‘имеющий отношение к тому, что названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Бочонок | Боч/он/ок/ъ, -нка с. м. От основы *bъč/ь. СО — суффиксальный, суфф. -онок с деминутивным значением. Из-за утраты слова бъчь слово бочонок вошло во вторичную ассоциативную связь со словом бочка и имеет лексическое, но не словообразовательное значение ‘маленькая бочка’. Это единственный в литературном языке случай употребления суфф. -онок- для обозначения маленького предмета, так как обычно он используется для обозначения детенышей животных или человека; этот факт наталкивает на мысль о возможном исконном олицетворении: бочонок = «дитя» бъчьве. Перейти к словарной статье... |
Бочоночек | Боч/он/оч/ек2/ъ, -чка с. м. От основы бочонок/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -к2 / -ек2 < ьк с уменьшительно-ласкательным значением; о переходе к > ч см. §10. Перейти к словарной статье... |