Жито
Термин | Определение |
---|---|
Жи- | Дата размещения на сайте — 18 декабря 2021 года Корень жи- восходит к праслав. *ži- ‘жить’, продолжающему и.-е. корень *gwei- / *gweie- / *gweiō- / *gwoi- / *gwī- ‘жить’. Корень имеет соответствия в языках индоевропейской семьи: болг. живе́я ‘живу’, чеш. žíti, žiji, лат. vivo, vivere ‘жить’, vivus ‘живой’, лит. gýti ‘жить’, арм. keam ‘живу’ и т.д. В русском языке рефлексами корня являются лексемы жить, жила, жир, жито, гоить, гаить. Корень *ži- был расширен суфф. *-v- еще в и.-е. эпоху. Перейти к словарной статье... |
Безжизненность | Без/жи/зн/ен/н/ост/ь, -и с. ж. От основы безжизненн/ый. СО — суффиксальный, суфф. -ость со значением отвлеченного качества, свойства. Перейти к словарной статье... |
Безжизненный | Без/жи/зн/ен/ъ, -нна, -нно; -нный, -ая, -ое прил. От основы жизн/ь. СО — конфиксальный, конф. без-…-енн(ый) со значением ‘признак, характеризующийся отсутствием того, что названо производящей основой’ и с удвоением суффикса во всех формах, кроме краткой формы И. п. ед. ч. м. р.; прил. ср. р. безжизненно употребляется как наречие в качестве обстоятельства образа действия. Перейти к словарной статье... |
Вживание | В/жи/ва/н/иj/е, -я с. ср. От основы вжива/ть/ся. СО — суффиксальный, суфф. -ниj- со значением отвлеченного действия. Перейти к словарной статье... |
Вживаться — вживаюсь | В/жи/ва/ть/ся — в/жи/ва/j/у/сь, ешься гл. неперех. От основы вжи/ть/ся. СО — суффиксальный, суфф. -ва- со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4). Перейти к словарной статье... |
Вживе | В/жи/в1/е нареч. От основы жив/ъ. СО — морфолого-синтаксический, то есть «застывание» предложно-падежного сочетания предлога в с именем жив в форме Пр. п. Перейти к словарной статье... |
Вживление | В/жи/вл/ен/иj/е, -я с. ср. От основы вживлен/ъ. СО — суффиксальный, суфф. суфф. -иj- со значением отвлеченного действия. Перейти к словарной статье... |
Вживленный | В/жи/вл/ён/ъ, -а, -о; в/жи/вл/ён/н/ый, -ая, -ое прич. От основы вживи/ть. СО — суффиксальный, суфф. страдательного причастия прошедшего времени -ен-, в полной форме — с добавлением суффикса прилагательного -н- < ьн. О переходе *vj > vl’ см. § 11. Перейти к словарной статье... |
Вживлю — вживить | В/жи/вл/ю, вишь — в/жи/в1/и/ть гл. перех. От глагола живить. СО — префиксальный, приставка в- с пространственным значением ‘направить действие, выраженное производящей основой, внутрь чего-л.’ Перейти к словарной статье... |
Вживлять — вживляю | В/жи/вл/я/ть — в/жи/вл/я/j/у, ешь гл. перех. От основы вживи/ть. СО — суффиксальный, суфф. -а- (-я-) со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4). Перейти к словарной статье... |
Вживусь — вжиться | В/жив/у/сь, -ёшься — в/жи/ть/ся гл. неперех. От глагола жить. СО — конфиксальный, конфикс в-…-ся со значением ‘углубиться, вникнуть во что-нибудь с помощью действия, названного производящим глаголом’. Перейти к словарной статье... |
Выживаемость | Вы/жи/ва/ем/ост/ь, -и с. ж. От основы выжива/ть. СО — суффиксальный, суфф. -емость со значением отвлеченного качества, состояния. Глагол выживать непереходный, поэтому от него не может быть образовано страдательное причастие *выживаемый, от которого могло бы быть образовано сущ. выживаемость. Перейти к словарной статье... |
Выживание | Вы/жи/ва/н/иj/е, -я с. ср. От основы выжива/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ниj- со значением отвлеченного действия. Перейти к словарной статье... |
Выживать — выживаю | Вы/жи/ва/ть — вы/жи/ва/j/у, ешь гл. неперех. От основы выжи/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ва- со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4). Перейти к словарной статье... |
Выживу — выжить | Вы/жив/у, ешь — вы/жи/ть гл. неперех. От глагола жить. СО — префиксальный, приставка вы- с пространственным значением ‘направить действие изнутри наружу’, которое стало внутренней формой для выражения временных и ментальных значений ‘совершить действие в течение длительного времени’, ‘выдержать что-либо, совершая действие в течение длительного времени’, ‘лишиться умственных способностей’ (выжить из ума). Перейти к словарной статье... |