Пить

Дата размещения на сайте — 27 января 2020 года

Корень, алломорфами которого в современном русском языке являются пеj- / поj- / паj- / пиj- / пьj- / пи- / пе-, восходит к праслав. *pei- / *poi- (основная ступень чередования) / *pai- (ступень продления) / *pьj- (ступень редукции). О переходе глагольных основ *pei- > *pi-, *poi- > *pě- см. §14. Корень имеет соответствия в языках индоевропейской семьи: ст.-сл. пити, болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, словен. píti, чеш. píti, слвц. рit᾽, польск. pić, в.-луж. pić, н.-луж. piś, др.-инд. píbati ‘пьет’, pītás ‘выпитый’, греч. πί̄νω ‘пью’, лат. bibо (из *pibō) ‘пью’, алб. рi ‘пью’, ирл. ibim ‘пью’, лит. puotà ж. ‘попойка, пирушка’, лат. pōtus ‘выпитый, пьяный’, греч. πόσις ж. ‘питье’, др.-прусск. poieiti, повел. ф. ‘пейте’, др.-инд. рā́ti ‘пьет’, рāуа́уаti, ра́уаtē ‘поит’ и т. д. (см. Фасмер 3, 269). Исконное значение корня — ‘поглощать, всасывать, впитывать какую-либо жидкость’: ст.-сл. напаяти ‘поить, орошать’, словен. napajati ‘поить; орошать, увлажнять’ (ЭССЯ 22, 206); сербохорв. òpiti ‘опоить, опьянить’, ‘укусить, ужалить’; ст.-польск. opićsię ‘напиться’, ‘выпить сверх меры’, ‘пропитаться влагой’ (ЭССЯ 28, 202); болг. пия́вица ‘пиявка’, чеш. pijavka, рijаvес ‘пиявка’ (Фасмер 3, 271).

К данному корню восходит глагол отвлеченно-длительного способа действия паять ‘соединять паянием’ по отношению к дуративно-каузативному глаголу поить, возникший в результате развития одной из семантических составляющих исходного корня (ср. цслав. съпоити связать, спаять, сербохорв. спо̀jити соединять, спаивать, словен. spojíti — то же, чеш. pojiti, spojiti соединить, польск. spoić — то же, spój соединение, связь). Этимологическое родство поить ‘давать пить’ и паять ‘соединять паянием’ находит обоснование в сходстве процесса пайки при участии расплавленного металла, с поением (ЭССЯ 40, 218). 

Рефлексом данного корня в русском языке является также глагол петь ‘издавать голосом музыкальные звуки, исполнять вокальное произведение’. Ряд исследователей предполагает связь праслав. *pěti с греч. παιάν, «пеан, гимн в честь Аполлона, который начинается словами ἰη παιήων» (Фасмер 3, 304). По мнению О.Н. Трубачева, глагол *pěti представляет собой первичный каузатив от *piti. Хотя типичным каузативом от *piti считается глагол *pojiti, но О.Н. Трубачев указывает на поздний характер глаголов на *-iti в славянских языках. По мнению исследователя, «каузативная характеристика славянских глаголов на *-iti – не первичная и не древняя их черта» (Трубачев 2004, 148).

Исследуя славянские формы, близкие к *pěti, О.Н. Трубачев обратил внимание на тождество личных форм *pojǫ ‘пою’ и *poj ‘даю, заставляю пить’. По мнению О.Н. Трубачева, *poj ‘заставляю, даю пить’ дало *poj ‘воспеваю, пою песнь’. Переход значений ‘поить’ → ‘петь, воспевать’ восходит к языческому обряду жертвенного возлияния и одновременного исполнения гимнов. Как отмечает О.Н. Трубачев, «в правдоподобности предложенной этимологии слав. *pěti, помимо прочего, убеждает также аналогичная этимология и.-е. *gheṷa-… Хирт объяснял *gheṷa- призывать из *gheṷ- лить» (Трубачев 1959,  137).

После монофтонгизации дифтонгов первичный каузатив *pěti изменил значение, в результате этого появилась необходимость в новом каузативе от *piti. Вторичным каузативом становится славянская форма *pojiti. Таким образом, схема развития двух параллельных форм может быть представлена так: 1) *poi-tiпѣти; 2) *poi-iti → поити. Аналогичная словообразовательная модель, по мнению Ю. В. Откупщикова, восстанавливается и при этимологизации слов с индоевропейским корнем *gnei- / *gnоi-: 1) *gnoi-tiгнѣти (ср. гнѣвъ); 2) *gnoi-iti → гноити (Откупщиков 2001, 59).

Точка зрения О.Н. Трубачева подтверждается наличием в севернорусских говорах глагола водопеть ‘пропитываться водой, делаться влажным’ (СРНГ 4, 344), который, вероятно, также восходит к корню *pоi-, ср. водопойчина ‘топкая, болотистая земля’ (СРНГ 4, 345). Преобразование субъектно-объектных отношений, характерное для глагола водопеть ‘пропитываться водой, делаться влажным’, объясняется энантиосемией, свойственной корневым морфемам индоевропейского происхождения (см. §47).

Таким образом, в силу признаваемого нами вслед за О.Н. Трубачевым родства праславянских глаголов *piti и *pěti они объединены в одной словарной статье, так как единицей историко-словообразовательного словаря является не отдельное слово, а словообразовательное древо, несмотря на то, что наличное языковое сознание может не осознавать родства этих глаголов.

 

Автор: Елена Иванова