Прать-переть

Дата размещения на сайте — 13 января 2023 года

Корень, алломорфами которого в др.-рус языке были пере- / пер- / пир- / пьр- / пор- / пра- / поро-, а в современном русском языке являются пер- / пор- / пр- / пир- / пере- / пра- / поро-, восходит к праслав. чередованию *per- / *por- (основная ступень чередования) / *pьr- (ступень редукции) / *pir- (ступень продления редукции). Продолжением этого корня в славянских языках являются укр. пе́рти, блр. перць, болг. запра́ ‘задерживаю, запрещаю’, сербохорв. за̀приjети, словен. zaprẹ́ti ‘запереть’, др.-чеш. přieti, чеш. zapříti ‘загородить, подпереть’, слвц. zарriеt᾽, в.-луж. prěć, н.-луж. pŕěś ‘упираться; отрекаться’; укр. спiр, словен. spòr, чеш., слвц. spor, польск. spór; ст.-слав. пьрѣти ‘спорить’, ссориться’, др.-чеш. přieti sě ‘оспаривать’, чеш. příti ‘спорить’, польск. przeć się ‘противиться, ссориться’; ст.-слав. сѫпьрь, сѫпьрьникъ, сербохорв. су̀пȃрни̑к, чеш. sоuреř, слвц. súper, польск. sąpierz ‘противник’, словен. sо̣̑рǝr, zо̣̑рǝr ‘навстречу’; укр. прати ‘колотить, стирать’, блр. праць ‘валять, колотить вальком; нещадно бить’, словен. práti ‘бить, колотить, мыть’, чеш. práti ‘стирать’, польск. prać; укр. паперть, блр. паперць, ст.-слав. папрьтъ, болг. папрът; ст.-слав. праща, словен. práča, польск. proca и др

И.-е. корень *реr- / *роr- ‘проходить через, проносить через’ ~ *spher(ǝ)- / *sphor- ‘препираться, упираться, спорить’ (ЭССЯ 42, 308). Праслав. глагол *perti, *рьrǫ ‘давить, бить’ сопоставляется с др.-инд. piparti ‘заставляет пройти’, др.-греч. πείρω ‘прокалывать, пронзать, пробивать; рассекать, разрезать’, περάω ‘пытаться захватить (стену), пересекать’, πορεύειν, πορεύω, πορεύομαι ‘совершать путь, передвигаться, идти, ехать; перевозить, привозить, доставлять; отправлять, присылать; переходить, проходить, пересекать’, διαπρύσιος, προυσελέω ‘проникать внутрь’, лат. portо, portare ‘нести’ и др. В ЭССЯ отмечается типологическая взаимосвязь значений ‘напирать / идти, передвигаться / препираться’ в и.-е. языках, представленная также и в славянских языках, особенно в различных производных парадигмах и в префиксальных образованиях (ЭССЯ 42, 308).

Автор: Елена Иванова