Свинка-2

Свин/к/а2 с. ж. От слова свинка1. СО — вероятнее всего, калькирование лат. scrōfula ‘опухоль на шее’ от scrōfa ‘свинья, свиноматка’ (Фасмер 4, 578). Возможно, семантический: признак внешней формы стал внутренней формой для обозначения болезни, так как одним из проявлений болезни стало распухание лица вследствие увеличения лимфатических узлов.

«СВИНКА, и, с ж. <…> 4) золотушная опухоль на затылкѣ». (СЦРЯ 4, 99).

В словаре Даля упоминается другая болезнь с тем же названием:

«Сви́нка. Болезнь, опухоль ушной железы, заушница» (Даль 4, 64).

Вероятнее всего, свинкой назывались в старину все болезни, вызывающие опухание шеи — от собственно свинки (эпидемический паротит) до золотухи, название которой, в свою очередь, использовалось для обозначения целого ряда заболеваний. По всей видимости, связь между свинкой и золотухой возникла из-за того, что на латыни золотуха называлась scrofa ‘свинья’. «Термин “золотуха” (лат.: scrofa — свинья; scrofulae набухшие лимфатические узлы шеи; скрофо — составная часть сложных слов, обозначающая “характеризующийся увеличением лимфатических узлов”) — объединяет все виды диатезов и поражений лимфатических узлов шеи или слюнных желез (лицо больного при этом напоминает свиное рыло). Термин ввел Flavius Vegetius Renatus, IV-V вв.» (Карпов В. В. Этюды о дерматовенерологических терминах в литературе. О лишаях, золотухе, чахотке // Российский журнал кожных и венерических болезней. — 2012. — Вып. 3.).

Впрочем, различия между этими болезнями наши предки, видимо, существенными не считали, поскольку лечились все они одинаково: «При “свиной заушнице” больному прикладывают за ушами нагретую свиную челюсть» (Аршинов В. Н. О народном лечении в Казанском уезде // Сборник сведений для изучения быта крестьянского населения России: обычное право, обряды верования. М., 1889, с. 10–12). И это еще вполне гуманная терапия по сравнению с лечением зубной боли («живого таракана завернуть в тряпочку и положить на зуб, остерегаясь, чтобы его не раздавить» (Там же).

Автор: Юлия Зайцева