Ветъх-

Дата размещения на сайте — 27 августа 2022 года

Корень, алломорфами которого в др.-рус. языке были ветъ-х- // ветъ-ш- // ветъ-ч-, а в современном русском языке являются ветх-// ветш- // ветч- // ветох- // ветош- ‘разрушающийся или пришедший в негодность от времени, от употребления, обветшалый; немощный и слабый от старости, дряхлый’, восходит к прасл. *vetъxъ(jь), восходящего к и.-е. *wet-us-, *wetusos ‘годовой, годовалый, прошлогодний’, производному от *wetos ‘год’, к которому всходят др.-инд. vatsás ‘годовалый’, согд. wtšnyy ‘старый’, алб. vjet ‘год’, лат. vetus ‘старый’, греч. τος ‘год’ (см.: Шапошников 1, 110).

Продолжениями праслав. *vetъxъ(jь) в других славянских языках являются  ст.-сл. ветъхъ, болг. ве́тхый, с.-х. вёт, вётах, польск. wiotki, wiotchy, чешск. vetchý, укр. ве́тхий. Исходное значение, видимо, ‘прошлогодний’ (см.: Аникин 7, 62).

Примечательно, что слово ветеран ‘старый, опытный воин, участник многих боев; старый заслуженный работник, деятель в какой-то области, на каком-л. поприще’ (в русском языке известно с 1812-1813 гг.) заимствовано из французского языка vétéran, восходящего к лат. veteranus, суффиксального производного от vetus ‘старый’. В свою очередь слово ветеринар ‘специалист по ветеринарии (системе наук о болезнях животных и их лечении)’ и его производные ветеренария, ветеринарный появились в русском языке в 1-й четв. XIX в.: у Пушкина упоминается ветеринарный (1825 г.), в словарях отмечены ветеринар и ветеринарный с 1837 г., а ветеринария — с 1847 г. Происходят они из лат. veterīnārius ‘имеющий отношение к рабочему скоту, ветеринарный врач’, veterīnāriа (ars, medicina) ‘искусство или наука ухода за рабочим скотом’, производных с суф. -ārius от основы veterīnae ‘рабочий скот’, veterīnus ‘тягловый, вьючный, используемый для перевозки тяжестей’ также восходит к первоначальному значению слова vetus ‘год, годовалый’ (см.: Шапошников 1, 109). Мотивировка основана на том, что рабочий скот моложе годовалого на тягловых работах использовать нельзя.

Автор: Мария Забродина