Влаг-волог-

Дата размещения на сайте — 29 января 2022 года

Слова с корнем волог- // влаг-  // волг- восходят к праслав. *wel-g// *wol-g// *wl-g-, выражающим  идею жидкости вообще, мокроты, сырости, воды, дождевой тучи, откуда исконнорусское полногласное сущ. волога и ст.-сл. влага, унаследованное русским языком и вытеснившее в литературном языке исконное слово.

И.-е. суфф. *g обнаруживается в таких словах, как бла-г-ой, брез-г, бере-г, вра-г, дол-г, доро-г-ой, ло-г, поро-г (ср. за-пор), четвер-г, слу-г-а (‘слушающий’), стру-г (ср. струя). Из ближайших к и.-е. *wol можно назвать *wal- ‘быть сильным’ или, что предпочтительней по семантическим соображением, *wel2- ‘крутиться’, ср. русск. валить.

 Соответствиями в и.-е. языках являются лит. valgà ‘еда, блюдо’, pavalgà ‘закуска, приправа, гарнир’, val͂gis ‘пища, еда, блюдо’, лтш. pavalgs ‘приправа, жир, волога’, лит. vìlgyti, vìlgstu ‘сыреть, влажнеть’, válgyti, válgau ‘есть, питаться’, прус. walge ‘esset’.

Продолженями праслав. *wel-g// *wol-g// *wl-g- в славянских языках являются укр. волóга ‘влага’, блр. диал. валóга ‘похлебка из молока или конопляного семени’, ‘заправка из конопляного семени’, ‘масло, все скоромное’ и проч., c.-хорв. vlȁga ‘сырость’, словен. vlága ‘влага, дождь (особенно теплый)’, ‘бульон, суп’, чеш. vlaha ‘влага’, в.-луж. włoha и т. п. Можно также напомнить, что основные русские блюда – похлёбка, каша, сочиво, пиво (в разных знач.), квас (в разных знач.), щи (в разных знач.) влажные.

На основе этих сопоставлений можно сделать вывод, что праслав. корень выражал идею не просто жидкости, сырости, мокроты вообще, а такой жидкости или сырости, которая способна питать, дать возможность зарождению жизни, произрастанию, питанию. Из приводимых ниже материалов видно, что «вкусная» семантика реализована лишь в русских производных, тогда как производные от унаследованного сущ. влага лишены «запаха» и «вкуса».

Автор: Роман Первозванский