Словарь морфем

Поиск терминов
Начинается с Содержит Точное соответствиеСозвучно
Термин Определение
ЫВ инфикс

Инфикс -ЫВ-

Инфикс ыв возник вследствие распада (как бы «обратного» переразложения) суффикса ыва (см.), который стал употребляться при образовании от глаголов СВ с результативным значением — глаголов НСВ с ярко выраженным значением многократного или отвлеченно-длительного способа действия после основ на твердые согласные: у-гад-а-ть – у-гад-ыв-а-ть, рас-хлеб-а-ть – рас-хлеб-ыв-ать, про-ньз-ать – про-низ-ыв-а-ть, за-кал-а-ть – за-кал-ыв-ать, по-дум-а-ть – по-дум-ыв-ать и проч. Несмотря на кажущуюся полную параллель с инфиксом ив, между ним и инфиксом ыв существует большое семантическое различие.

Инфикс ив образовывал глаголы НСВ от глаголов НСВ: улавлять – улавливать, то есть имел лишь усилительное значение. После выпадения таких звеньев цепи, как *вылавлять в цепи выловить > вылавлять > вылавливать и под., глаголы типа вылавливать стали напрямую соотноситься с глаголом СВ выловить, сохраняя «не свои» по происхождению исторические чередования в//вл, действие инфикса прекратилось, и свою продуктивность стал повышать полный опрощенный суфф. -ива-.

В отличие от инфикса ив, инфикс ыв образует глаголы НСВ непосредственно от глаголов СВ и имеет собственное значение многократного или отвлеченно-длительного способа действия. Этот инфикс хорошо сохраняет свою продуктивность.

Перейти к словарной статье...
ЫВАть

Суффикс -ЫВА-

Суфф. -ыва- возник вследствие переразложения в таких образованиях, как от-кры-ть — от-кры-ва-ть > от-кр-ыва-ть, см. также отмыть – отмывать, разрыть – разрывать.

Суфф. -ыва- образует от  глагольных основ глаголы со значением многократного или отвлеченно-длительного способа действия: видѣть > видывать, обмануть > обманывать, обокрасть (< *obokradti) > обкрадывать. О действии этого суффикса следует говорить лишь в том случае, если производящие глаголы не содержат суффикса -а-, в противном случае действует инфикс -ыв- (см.).

В условиях аканья обычно заударный звук [ы] переходит в [о]: испытыватьиспытовать; так возник аллофон суффикса -ыва- — -ова-; наряду с этим возникли новые формы презенса испытую при сохранении архаичных форм типа испытываю. У одних глаголов новые формы презенса прижились (заведовать) и вытеснили старые вроде заведывать, хотя они и употреблялись наряду с новыми; у других не прижились (*выведовать, *наведоваться, *изведовать и проч.). У некоторых глаголов возникли семантико-стилистические варианты: указую – указываю, помазую – помазываю, обязую – обязываю, подписую – подписываю, взыскую – взыскиваю.

Некоторую сложность вызывает образование глаголов длительного способа действия от основ не на -ать, то есть глаголов типа выбросить, разглядывать. По смыслу глагол разглядеть мотивирует глагол разглядывать, глагол выбросить мотивирует глагол выбрасывать, однако формально глаголы разглядывать, выбрасывать не могут быть образованы от  основ разгляде- и выброси- ни с помощью инфикса -ыв-, ни с помощью суффикса -ыва-. Можно предположить, что производящими основами в этих случаях являются не основы инфинитива, а основы настоящего времени, то есть основы типа подгляж(у)подгляд(ит) и подброш(у)подброс(ит), однако остается непонятным, как от основ на мягкую конечную согласную основы образуются глаголы с твердой конечной согласной основы: выбро[с’]-ишь > выбра[с]-ыва-тьвыбра[с]-ыва-ешь?. Представляется возможным устранить это недоумение следующим образом.

По данным этимологии, глаголы бросить — брошу, выбросить — выброшу, выбрасывать — выбрасываю восходят к праслав. корню *brъs-, в котором твердый конечный согласный *s восходит к и.-е. *k, так как этимологический и.-е. *s «по правилу руки» перешел бы в *ch (см. ЭССЯ 3, 55-56). Исконная твердая фонема <с> при образовании тех или иных грамматических форм по законам праславянской фонетики подвергалась позиционному варьированию. Так, в форме 1 л. наст. вр. позиционным вариантом фонемы <с> был звук [ш’]: *brъs-i-o-m > *brъsjom > brъš’ǫ = ст.-сл. бръшѭ, др.-рус. бръшю; в форме инфинитива и некоторых других позиционным вариантом фонемы <с> был полумягкий звук [с˙]: *brъs-i-ti > *brъs˙ti = др.-рус. бръсити. Таким образом, в этой основе была всего одна фонема <с>, представленная позиционными вариантами [c // ш’ // с˙]. После падения редуцированного [ъ], отвердения шипящих и смягчения полумягких позиционное варьирование алломорфов превратилось в историческое чередование фонем <с> // <ш> // <с’>.

Позиционное варьирование обычно считается живым процессом современного русского языка, однако достаточное ли это основание для того, чтобы считать исторические чередования неживыми? На наш взгляд, это неверно: исторические чередования остаются живыми в том смысле, что они организуют нашу словообразовательную деятельность по сложившимся моделям. Так, в паре оврагъ > овражькъ → овражек чередование г // ж изначально было позиционным, стало историческим, но оно реализуется в новообразованиях типа брелок > брелочек. Исторические чередования существуют как целостные морфонологические единицы, так как именно благодаря этой целостности мы пониманием, что петербуржец — это житель города Петербург, а не *Петербурж.

Если принять это положение о структурной целостности морфонологической единицы с чередующимися элементами, то становится понятным, что глагол выбрасывать действительно образуется от основы наст. вр. выброш-у — выброс’-ишь с  возвратом к исторически исконной единственной фонеме <с>. Такова сила языковой памяти! Этот возврат обусловлен также тем, что носителем словообразовательного значения является суффикс -ыва-, а сочетание [с’ы] невозможно по законам русской фонетики. Но и тех случаях, где законы фонетики не препятствуют, имеет место такой же возврат к исходной фонеме: глагол подглядывать образован от основы наст. вр. подгляж-у — подгляд’-ит с возвратом к основе на исконный твердый согласный <д>, хотя сочетание [д’и] не запрещено.

Такое решение, на наш взгляд, устраняет возможные недоумения и вопрошания об образовании глаголов выбрасывать от выбросить, разглядывать от разглядеть и им подобных.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
ЫГа

Суффикс -ЫГа < *ū +*g

Суффикс -ыг- возник из сочетания и.-е. именного суффикса *ū и индоевропейского суффикса *g: тороп-ыг-а, прощел-ыг-а, лод-ыг-а.

Перейти к словарной статье...
ЫНЬJа

Суффикс -ЫНЬJа

Сложный суффикс -ыньj(а) возник, видимо, следующим образом: к основе с суффиксом *ū присоединился и.-е. суффикс *n: *ūn > ын; к получившейся основе присоединился суффикс *ĭ, например: тепл-ый — тепл-ын-ь); суфф. -ынь- имеет значение отвлеченного признака. К образовавшейся основе затем присоединился суффикс *j(ā) с собирательным значением (спор-ынь-j ‘обилие’, ‘болезнь, поражающая злаковые растения’).

Перейти к словарной статье...
ЫНя

Суффикс -ЫНя

Сложный суффикс -ын(я) возник, видимо, следующим образом: к основе с суффиксом *ū присоединился и.-е. суффикс *n; к получившейся основе присоединился тематический элемент * — *ūnjā > ыня, например: *ŏrb-ū-n-jā > раб-ыня. В ст.-сл. языке слова с этим суффиксом относятся к склонению на *, но имеют в И. п. окончание -и: рабыни, благыни, милостыни. Это объясняется или редукцией -а, или межслоговой ассимиляцией по подъему: ы — а > ы — и.

Суффикс -ын(я) имеет два значения: а) он обозначает лиц женского пола (богыня, княгыня, рабыня); б) он обозначает отвлеченное качество (гордыня, милостыня, святыня); после перехода кы, гы, хы > ки, ги, хи суффикс -ын(я) сблизился с суффиксом единичности -ин-, благодаря чему слова с суффиксом -ын(я) стали приобретать конкретное значение единичного акта или предмета; сравним: «Окажите божескую милость — подайте милостыню»; сравним также святость ‘отвлеченное качество, свойство’ и святыня ‘родовое понятие для обозначения конкретных сакральных предметов’ (храмов, икон, священных сосудов, могил и т. п.).

Перейти к словарной статье...
ЫРь

Суффикс -ЫРь < *ū + *r

Суффикс -ырь возник из сочетания и.-е. именного суффикса *ū и индоевропейского суффикса *r: *po-vod-ū-r-jŏ-s > по-вод-ыр-ь, *pust-ū-r-jŏ-s > пуст-ыр-ь. СЗ: а) ‘лицо по действию’, б) ‘предмет по признаку’. Под эту модель поравнялось заимствованное сущ. лодырь < ниж.-нем. lodder, loder (Фасмер, 2, 510).

Перейти к словарной статье...
ЫТ

Суффикс -ЫТ- < *ū + *t

Суффикс -ыт- возник из сочетания и.-е. именного суффикса *ū и индоевропейского причастного суффикса *t: *kop-a-ti — *kop-ut-ŏ-s > коп-ыт-о.

Перейти к словарной статье...
ЫШ

Суффикс -ЫШ- < *ū + *š

Суффикс -ыш- возник из объединения и.-е. именного суффикса *ū и и.-е. суффикса *š < *ch. Суффикс -ыш- образует имена существительные от основ прилагательных и глаголов. СЗ: ‘лицо, чаще невзрослое, или предмет, которые являются носителем признака, выраженного производящей основой, или является результатом действия, обозначенного производящей основой’ (глуп-ыш-ъ, креп-ыш-ъ, замор-ыш-ъ, оборв-ыш-ъ, мал-ыш-ъ, зарод-ыш-ъ, кат-ыш-ъ). Слова с этим суффиксом обладают экспрессией фамильярной ласки, сочувствия или пренебрежения (см. АГ-53, 228). Суффикс ыш образует имена существительные от основ причастий. СЗ: ‘предмет или совокупность предметов, явившихся результатом действия, названного производящей основой’ (бит-ыш-ъ).

Перейти к словарной статье...