Словарь морфем

Поиск терминов
Начинается с Содержит Точное соответствиеСозвучно
Термин Определение
ЫВ инфикс

Инфикс ЫВ

Инфикс ыв возник вследствие распада (как бы «обратного» переразложения) суффикса ыва (см.), который стал употребляться при образовании от глаголов СВ с результативным значением — глаголов НСВ с ярко выраженным значением многократного или отвлеченно-длительного способа действия после основ на твердые согласные: у-гад-а-ть – у-гад-ыв-а-ть, рас-хлеб-а-ть – рас-хлеб-ыв-ать, про-ньз-ать – про-низ-ыв-а-ть, за-кал-а-ть – за-кал-ыв-ать, по-дум-а-ть – по-дум-ыв-ать и проч. Несмотря на кажущуюся полную параллель с инфиксом ив, между ним и инфиксом ыв существует большое семантическое различие.

Инфикс ив образовывал глаголы НСВ от глаголов НСВ: улавлять – улавливать, то есть имел лишь усилительное значение. После выпадения таких звеньев цепи, как *вылавлять в цепи выловить > вылавлять > вылавливать и под., глаголы типа вылавливать стали напрямую соотноситься с глаголом СВ выловить, сохраняя «не свои» по происхождению исторические чередования в//вл, действие инфикса прекратилось, и свою продуктивность стал повышать полный опрощенный суфф. -ива-.  В отличие от инфикса ив, инфикс ыв образует глаголы НСВ непосредственно от глаголов СВ и имеет собственное значение многократного или отвлеченно-длительного способа действия. Этот инфикс хорошо сохраняет свою продуктивность.

Перейти к словарной статье...
ЫВА

Суффикс ЫВА

Суфф. ыва возник вследствие переразложения в таких образованиях, как от-кры-ть — от-кры-ва-ть > от-кр-ыва-ть, см. также отмыть – отмывать, разрыть – разрывать. Суфф. ыва образует от  глагольных основ глаголы со значением многократного или отвлеченно-длительного способа действия: видѣть > видывать, обмануть > обманывать, обокрасть (< *obokradti) > обкрадывать.

О действии этого суффикса следует говорить лишь в том случае, если производящие глаголы не содержат суффикса -а-. в противном случае действует инфикс -ыв- (см.).

В условиях аканья обычно заударный звук [ы] переходит в [о]: испытыватьиспытовать; так возник аллофон суффикса ываова; наряду с этим возникли новые формы презенса испытую при сохранении архаичных форм типа испытываю. У одних глаголов новые формы презенса прижились (заведовать, исповедовать, проповедовать) и вытеснили старые вроде  заведывать, исповедывать, проповедывать, хотя они и употреблялись наряду с новыми; у других не прижились (*выведовать, *наведоваться, *изведовать и проч.). У некоторых глаголов возникли семантико-стилистические варианты: указую – указываю, помазую – помазываю, обязую – обязываю, подписую – подписываю, взыскую – взыскиваю.

Перейти к словарной статье...
ЫГ

Суффикс -ЫГ < *ū +*g. 

Суффикс ыг возник из сочетания и.-е. именного суффикса *ū и индоевропейского суффикса *g: тороп-ыг-а, прощел-ыг-а, лод-ыг-а.

Перейти к словарной статье...
ЫНЬJа

Суффикс -ЫНЬJа.

Сложный суффикс -ыньj(а) возник, видимо, следующим образом: к основе с суффиксом *ū присоединился и.-е. суффикс *n: ūn > ын; к получившейся основе присоединился суффикс *ĭ, например: тепл-ый — тепл-ын); суфф. -ынь имеет значение имени отвлеченного признака.  К образовавшейся основе затем присоединился суффикс *j(ā) с собирательным значением (спор-ынь-j ‘обилие’, ‘болезнь, поражающая злаковые растения’).

Перейти к словарной статье...
ЫНя

Суффикс -ЫНя.

Сложный суффикс -ын(я) возник, видимо, следующим образом: к основе с суффиксом *ū присоединился и.-е. суффикс *n; к получившейся основе присоединился тематический элемент * — *ūnjā > ыня, например: *ŏrb-ū-n-jā > раб-ыня. В ст.-сл. языке слова с этим суффиксом относятся к склонению на *, но имеют в И. п. окончание -и: рабыни, благыни, милостыни. Это объясняется или редукцией -а (Хабургаев, 202), или межслоговой ассимиляцией по подъему: ы – а > ы – и. Суффикс -ын(я) имеет два значения: а) он обозначает лиц женского пола (богыня, княгыня, рабыня); б) он обозначает отвлеченное качество (гордыня, милостыня, святыня); после перехода кы, гы, хы > ки, ги, хи (см. § 25) суффикс -ын(я) сблизился с суффиксом единичности -ин, благодаря чему слова с суффиксом -ын(я) стали приобретать конкретное значение единичного акта или предмета; сравним: «Окажите божескую милость — подайте милостыню»; сравним также святость ‘отвлеченное качество, свойство’ и святыня ‘родовое понятие для обозначения конкретных сакральных предметов’ (храмов, икон, священных сосудов, могил и т. п.).

Перейти к словарной статье...
ЫРь

Суффикс -ЫРь < *ū + *r.

Суффикс -ырь возник из сочетания и.-е. именного суффикса *ū и индоевропейского суффикса *r: *po-vod-ū-r-jŏ-s > по-вод-ыр-ь, *pust-ū-r-jŏ-s > пуст-ыр-ь. СЗ: а) ‘лицо по действию’, б) ‘предмет по признаку’. Вероятно, под влиянием этой модели возникло слово пастырь от пасу.

Перейти к словарной статье...
ЫТ

Суффикс -ЫТ < *ū + *t.

Суффикс -ыт возник из сочетания и.-е. именного суффикса *ū и индоевропейского причастного суффикса *t: *kop-a-ti — *kop-ut-ŏ-s > коп-ыт

Перейти к словарной статье...
ЫШ

Суффикс -ЫШ < *ū + *š.

Суффикс -ыш возник из объединения и.-е. именного суффикса *ū и и.-е. суффикса *š < *ch. Суффикс -ыш образует имена существительные от основ прилагательных и глаголов. СЗ: ‘лицо, чаще невзрослое, или предмет, которые являются носителем признака, выраженного производящей основой, или является результатом действия, обозначенного производящей основой’ (глуп-ыш-ъ, креп-ыш-ъ, замор-ыш-ъ, оборв-ыш-ъ, мал-ыш-ъ, зарод-ыш-ъ, кат-ыш). Слова с этим суффиксом обладают экспрессией фамильярной ласки, сочувствия или пренебрежения (см. АГ-53, 228). Суффикс -ыш образует имена существительные от основ причастий. СЗ: ‘предмет или совокупность предметов, явившихся результатом действия, названного производящей основой’ (бит-ыш-ъ,).

Перейти к словарной статье...