Вертеть - воротить

Термин Определение
Верт- - ворт-

Перейти к древу

Дата размещения на сайте — 17 марта 2023 года

Корень, алломорфами которого в др.-рус. языке были вер- / вере- / вор- / воро- / вьр- / вир- / вра- / вр-, а в современном русском языке являются вере- / воро- / вра- / вир- / вр-, восходит к и.-е. апофоническому корню *u̯er-3 // *u̯or-3 // *u̯r̥t-3, выражающему идею вращения, поворота (Köbler). В и.-е. языке этот корень был осложнен разнообразными расширителями, в частности, *t, *v, с которыми и был унаследован праславянским языком:

и.-е. *u̯er-t- ‘вертеть, поворачивать’ > праслав. *vert- > русск. верет- (см., например, веретено);

и.-е. *u̯ort-o- ‘поворот, вращение’ > ст.-сл. врат- (см., например, вращати), русск. ворот- (см., например, ворочать);

и.-е. *u̯r̥t- > прасл. *vьrt- > ст.-сл. врьт- (см., например, врьти)., др.-рус. вьрьт- (2-е полногласие, см. §19) > русск. верт- (см., например, вертѣть, верчу).

Продолжениями этого корня в и.-е. языках признаны: лит. virs̃ti, virstù ‘валить(ся), опрокидываться, перевертываться’, ‘превратиться’ (нулевая ступень также в urt̃inti ‘опрокидывать, вытряхивать’, лтш. virst, -stu ‘становиться’, vir̂st, -stu ‘падать, рушиться’, прус. wīrst ‘становиться’, др.-инд. vártatē ‘поворачивается’, авест. varǝta- ‘вращать’, лат. vertō ‘поворачиваю, обращаю, перевертываю’, др.-ирл. ad-ferta ‘отворачивается’, гот. wairþan, др.-сев.verða, др.-в.-нем. werden, др.-в.-нем. werdan (герм. *werþ-a-) ‘становиться, превращаться’, прус. wartint ‘поворачивать’.

В славянских языках этот корень представлен такими словами, как: cт.-слав. врьтѣти сѧ, врьштѫ сѧ, болг. въртя́ (се) ‘вертеть(ся), вращать(ся)’, с.-хорв. vr̀tjeti, -īm ‘то же’, ‘сверлить’, словен. vrtẹ́ti, -ím, чеш. vrtěti (se), слвц. vrtietsa ‘вертеть(ся)’, польск. уст. wiercić ‘cверлить’, wiercić (się) ‘вертеть(ся)’, в.-луж. wierćeć ‘крутить, вращать’, ‘обтачивать’, ‘точить’, н.-луж. wjerśeś и др. (См.: Аникин  6, 335-336).

Из этих сопоставлений можно сделать вывод, что этимологическое значение этого корня ‘вертеть, вращать’, которая стала внутренней формой для множества производных.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Ввертывание

Перейти к древу

В/верт/ыва/н/иj/е, -я и в/верч/ива/н/иj/е, -я с. ср. От основы ввертыва/ть или вверчива/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ниj- со значением отвлеченного действия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Ввертывать - ввертываю

Перейти к древу

В/верт/ыв/а/ть — в/верт/ыв/а/j/у, -ешь и В/верч/ив/а/ть — в/верч/ив/а/j/у, -ешь гл. перех. От основы настоящего времени вверт/ит или вверч. СО — суффиксальный, суфф. -ыва-(-ива-) со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4); соотносится по виду с гл. ввернуть (см.).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Ввертываться - ввертываюсь

Перейти к древу

В/верт/ыв/а/ть/ся, -ешьсяв/верт/ыв/а/j/у/сь гл. неперех. От глагола ввертывать. СО — суффиксальный, роль словообразовательного средства выполняет возвратная частица -ся с косвенно-возвратным значением, когда частица -ся указывает на то, что действие совершается «производителем для самого себя, в своих интересах» (АГ-52, 1, 421); соотносителен по виду с гл. ввернуться (см.).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вверчу - ввертеть

Перейти к древу

В/верч/у, -тишьв/верт/е/ть гл. перех. От глагола вертеть. СО — префиксальный, приставка в- с пространственным значением ‘направить действие внутрь чего-либо’, также переносно.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вверчусь - ввертеться

Перейти к древу

В/верч/у/сь, -тишьсяв/верт/е/ть/ся гл. неперех. От глагола ввертеть. СО — суффиксальный, роль словообразовательного средства выполняет возвратная частица -ся с косвенно-возвратным значением, когда частица -ся указывает на то, что действие совершается «производителем для самого себя, в своих интересах» (АГ-52, 1, 421).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Верчу - вертеть

Перейти к древу

Верч/у (< *vьrtiom > *vьrtjom > *vьrьčǫ > верчу), -тишьверт/ѣ/ть гл. перех. От праслав. корня *vьrt-. СО — суффиксальный, суфф. глаголов 4-го класса *-i- в формах настоящего времени и суфф. *-ě-(ѣ) в форме инфинитива со значением конкретно-длительного способа действия (см. §50.2); о происхождении чередования т // ч см. §11.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Выверт

Перейти к древу

Вы/верт/ъ, -а с. м. От основы выверте/ть. СО — обратное словообразование, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения отвлеченного действия и, метонимически, результата этого действия, а также оформление по типу склонения на *ŏ.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вывертка-1

Перейти к древу

Вы/верт/к2/а1, -и с. м. От основы выверте/ть. СО — обратное словообразование с суффиксацией, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения ‘орудие для совершения действия, названного производящей основой’, а также оформление по типу склонения на *ā; суфф. -к2- < ък с предметным значением.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вывертка-2

Перейти к древу

Вы/верт/к2/а2, -и с. м. От основы выверте/ть. СО — обратное словообразование с суффиксацией, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения отвлеченного действия, а также оформление по типу склонения на *ŏ; суфф. -к2- < ък со значением отвлеченного действия.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Выверточка

Перейти к древу

Вы/верт/оч/к2/а, -и с. м. От основы вывертк1. СО — суффиксальный, суфф. -к2- с деминутивным значением.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вывертывать - вывертываю

Перейти к древу

Вы/верт/ыв/а/тьвы/верт/ыва/j/у, -ешь и вы/верч/ива/ть — вы/верч/ива/j/у, -ешь гл. перех. От основы настоящего времени выверт/ит или выверч. СО — суффиксальный, суфф. -ыва- со значением отвлеченно-длительного способа действия (см. §50.4); соотносится по виду с гл. вывернуть (см.).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Вывертываться - вывертываюсь

Перейти к древу

Вы/верт/ыв/а/ть/ся, -ешьсявы/верт/ыва/j/у/сь гл. неперех. От глагола вывертывать. СО — суффиксальный, роль словообразовательного средства выполняет возвратная частица -ся с общевозвратным значением: -ся «придает глаголу значение сосредоточенности, замкнутости действия в самом его производителе» (АГ-52, 1, 419) или с косвенно-возвратным значением, когда частица -ся указывает на то, что действие совершается «производителем для самого себя, в своих интересах» (АГ-52, 1, 421); соотносителен по виду с гл. вывернуться (см.).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Выверчу - вывертеть

Перейти к древу

Вы/верч/у, -тишьвы/верт/е/ть гл. перех. От глагола вертеть. СО — префиксальный, приставка вы- с пространственным значением ‘направить действие изнутри наружу чего-либо’.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Выверчусь - вывертеться

Перейти к древу

Вы/верч/у/сь, -тишьсявы/верт/е/ть/ся гл. неперех. От глагола вывертеть. СО — суффиксальный, роль словообразовательного средства выполняет возвратная частица -ся с косвенно-возвратным значением, когда частица -ся указывает на то, что действие совершается «производителем для самого себя, в своих интересах» (АГ-52, 1, 421).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов