Поиск терминов
Начинается с Содержит Точное соответствиеСозвучно
Термин Определение
Азбука

Перейти к древу

Аз/бук/а, -и с. ж. От основ аз- ‘первая буква алфавита’ и бук- ‘вторая буква алфавита’ (см. буква). СО — сложение основ по аналогии с греч. ἀλφάβητος ‘азбука, алфавит’ < ἄλφα ‘альфа’ + βῆτα ‘бета/вита’. Др.-рус. азбукы склонялось по типу основ на *ū, впоследствии после преобразования системы склонения слово перешло в склонение на *ā.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Баба

Перейти к древу

Русск. баба восходит к праслав. *baba — слову из детской речи с характерным для нее повтором слогов. Древнейшее значение — ‘старуха, бабка’, «тогда как остальные значения — результат вторичного переноса, в основе которого лежит либо простая метафора (обозначение чего-либо по сходству со старой женщиной, бабой), либо языческое представление» (ЭССЯ 1, 107).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Багор

Перейти к древу

Багор/ъ, -гра с. м. Корень багр- возник в результате опрощения и.-е. корня *bheug- ‘гнуть’ и суффикса *-r, как пир  от пити, дар  от дати, добр  от добити  ‘подходить’ (Аникин 1, 55). После падения редуцированных (см. §  21д) багръ > багъръ > багор, то есть звук [о] возник неэтимологическим путем — для более удобного произношения группы согласных гр (ср.: огнь > огон’, вѣтръ > вѣтер, вихрь и вихор), что впоследствии отразилось на орфографии слова.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Багъръ

Перейти к древу

Ст.-сл. багъръ  ‘багрец (краска и краситель)’, ‘одежда багрового цвета’ < прасл. *bagъrъ  ‘багрец’ (как прил.) ‘багровый’ (ЭССЯ 1, 130-131); в праславянском, вероятно, из булг. *baγər  ‘багровый’ < ‘красная медь’ (РЭС 2, 56).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Балакать

Перейти к древу

Общеславянский корень бал- < и.-е. *bhā- представляет собой звукоподражание со значением ‘говорить, болтать’ (см. РЭС 2, 118). Два оттенка значения — ‘говорить’ и ‘болтать’ — задали два разных направления в развитии семантики и словопроизводства в южнославянских и восточнославянских диалектах: в старославянском языке, диалектной основой которого является южнославянское наречие, сема ‘говорить’ развивалась в направлении ‘заговаривать (боль)’ > ‘лечить’ с их производными; это нашло отражение в переводной древнерусской литературе (см. баловать) и в русских списках древнесербских и древнеболгарских памятников. В восточнославянских диалектах сема ‘болтать’ развивалась в направлении ‘шутить’ с их производными.

Не исключена возможность родства с баять (см.): см. Фасмер 1, 112.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Баня

Перейти к древу

Баня, байня, байна  — позднее праславянское заимствование из греч. βαλανεῖον ‘баня’; было оформлено по типу склонения на *. Сначала заимствовано южными славянами, откуда перешло к восточным, у которых до XVI в. в народном языке употреблялось слово мыльня, а баня оставалось книжным словом, однако о его хорошей освоенности славянскими книжниками говорит тот факт, что это греч. заимствование само использовалось для перевода греческих слов κολυμβήθρα ‘купель, купальня’ и λουτρών ‘баня’ (см. Срезневский 1, 41).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Баран-

Перейти к древу

Баран (боран, беран) — этимологически трудное слово: предполагались и индоевропейский субстрат, и заимствование из греч. языка, и образование из междометия для зазывания овец бр-бр-бр, чем и объясняется различие в орфографическом оформлении (обзор этимологических версий см. в: РЭС 1, 195-197).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Барах-

Перейти к древу

Корень барах- имеет звукоподражательную природу: «С учетом тождественных или близких по знч. бурахтаться, бурухтаться, бурыхтать ... можно допустить наличие в б<арахтаться> звукоподражательной основы барах- (барых-, бурах- и т. п.) с исходным знач. удара (о воду, грязь). Она представлена в сочетании (с) бухты-барахты, бухта-барахта...» (РЭС 2, 203-204).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Батя

Перейти к древу

Бат/я, -и с. м.. От корня бат’- ‘отец, родитель’. СО — включение в именную словоизменительную парадигму с основой на *ā. Этимологически не до конца ясное слово. Согласно одной версии, сопоставимо с лат. pater ‘отец’; замена более напряженного звука p на менее напряженный звук b, то есть переход p  > b, объясняется большей экспрессией звонкого согласного. Первичной огласовкой корня признается сербохорватское bata, которое входит в круг детских наименований старших родственников (мама, баба, бата); русск. батя, болг. batja — позднейшие экспрессивные модификации; значение ‘старший брат’ возникло вследствие вторичного сближения со словом брат, так как из-за смерти отца старший брат замещал младшим отца. (См. ЭССЯ 1, 163-164). Согласно другой версии, батя — это гипокористическое (уменьшительно-ласкательное) сокращение исходного брат, сравнимое с лит. batis ‘папочка’, лтш. balis ‘братец’ (РЭС 2, 280). Вторая версия представляется малоубедительной по следующим причинам: во-первых, трудно представить, чтобы народ перенес наименование старшего брата на священников (батюшка); во-вторых, нет примеров того, чтобы исчез звук [р], находившийся в сильной позиции и необходимый для выполнения закона восходящей звучности, и напротив, есть примеры того, что он искусственно вставлялся для возрастания звучности: страм, проздравить и др.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Баять

Перейти к древу

Исходное значение корня ба-/ ба(j)-/ба(с)-, сохранившееся в ряде славянских языков (болгарском, македонском, сербском) по-видимому, ‘заклинать, заговаривать’; отсюда, с одной стороны, развивается обобщенное значение ‘ворожить, колдовать’, с другой стороны, после утраты языческих представлений, в чешском, польском, русском языках возникает значение ‘говорить небылицы, рассказывать вздор, сказки, выдумки’ (см.: ЭССЯ 1, 138-139).

Не исключена возможность родства с балакать (см.): см. Фасмер 1, 112, 140.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Бегу - бечь

Перейти к древу

Бег/у, -жишь — бечь. Бег/у  < праслав. *bēg/o/n > ст.-сл. бѣг/ѫ, др.-рус. бѣг/у > русск. бег/у, несов., перех. СО суффиксальный, суфф. основы настоящего времени *e/*o.  Бечь < праслав. *bēg/ti > др.-рус. бѣчи > русск. бечь. В звуке ч слились конечный согласный корня г и первый согласный суфф. т (§11), поэтому в форме бечь лишь условно можно выделить корень и суффикс: бе/чь.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Беда

Перейти к древу

Корень бед- < бѣд-  уверенно возводят к и.-е. *bhoidhā, значение которого ‘нужда’ уясняется путем сравнения с данными и.-е. языков: алб. bē ‘клятва, присяга’, лат. foedus ‘союз, договор’, греч. πείθομαι ‘верить, полагаться, повиноваться’, πείθω ‘уговаривать, убеждать’, др.-в.-нем. beiten ‘повелевать, принуждать’. «Весь комплекс значений слав. имени (‘беда, несчастье’, ‘нужда’, ‘бедствие’, ‘опасность’) хорошо объясняется из глагольного знач. ‘принуждать, заставлять’, выявляемого путем сравнения и.-е. соответствий» (ЭССЯ 2, 54-55).

Бед/а, -ы с. ж. От корня бед- < бѣд-. СО — суффиксальный, суффикс — тематический элемент *ā, после переразложения основы превратившийся в окончание.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Белый

Перейти к древу

Бел- < бѣл- < праслав. *bělъ, соотносимого с кельт. belos  ‘светлый, блестящий’ с продлением вокализма в праслав. слове (см. ЭССЯ 2, 79-81).

Бел/ъ, -а, о; -ый, -ая, -ое. От корня бел-. СО — включение в именную словоизменительную парадигму *ŏ или *ā основ.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Бердо

Перейти к древу

Берд- < праслав. *bьrd-o ‘дощечка’  ‘ткацкий гребень’, «принимая во внимание форму примитивного ткацкого гребня — дощечка, чем прибивают нити утка к основе»; родственно др.-в.-нем. bort  ‘край, борт’, др.-сакс. bord  ‘доска’, др.-англ. bord  ‘доска, стол’(ЭССЯ 3, 165).

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов
Берег

Перейти к древу

Берег- / брег- из праслав. *berg-; ср. др.-в.-нем. Berg  ‘гора’, из чего следует, что исконное значение праслав. корня — ‘высокий берег, круча’, что подтверждается инославянским материалом: болг. бряг ‘берег’, ‘земное возвышение, обрыв’; макед. брег ‘берег, холм, гора’; серб. бриjег ‘холм’, ‘берег, межа, край’; словен. breg ‘берег’, ‘склон горы’, ‘холм, невысокая гора’. Вызывает трудности объяснение конечного звука корня -g-, так как в сатемном (см. § 5) праславянском языке ожидалось бы *berez-/ *brez-; вероятно, причина замены передненебного -z- заднеязычным -g- «могла корениться в эмоциональности образа высокого, крутого, обрывистого» (ЭССЯ 1, 192). О возникновении восточнославянской полногласной формы берег- и неполногласной южнославянской брег- (ст.-сл. брѣгъ) см. § 18.

Перейти к словарной статье...
Автор: Александр Камчатнов