Жать-жну
Термин | Определение |
---|---|
Жать-2 | Дата размещения на сайте — 3 ноября 2015 года Жать2: корень, представленный в современном русском языке в виде алломорфов жа- / жн- / жин- / -жен-, восходит к и.-е. *guhĕn- (после утраты дополнительной артикуляции) > *gen-, на ступени редукции *gьn-, на ступени продления редукции *gīn-; в праславянском *gen- > *žen-, *gьn- > žьn-, *gīn- > žin- (*g > ž по j-овой палатализации — см. § 11). Родственно гнать (см.), а также лит. geneti, geniù ‘очищать ствол от сучьев, обрубать’, лтш. dzenêt — то же, др.-инд. hánti ‘бьет, поражает, убивает’, авест. ǰainti — то же греч. θείνω ‘бью’, ἔπεφνον, φόνος ‘убийство’, ирл. benim ‘бью’, лат. defendō ‘отражаю, защищаю’ и т. д. (см. Фасмер 2, 60). Следовательно, можно предположить, что развитие семантики шло следующим образом: ‘бить’ > ‘жать’ в связи с использованием специальных сельскохозяйственных орудий для жатвы. Перейти к словарной статье... |
Вы́жинать - вы́жинаю | Вы́/жин/а/ть — вы́/жин/а/j/у, -ешь гл. От основы выжнá/ть2. СО — перенос ударения с суффикса на приставку для выражения достигательного способа действия (см. §50.16). Перейти к словарной статье... |
Выжинать - выжинаю | Вы/жин/á/ть — вы/жин/á/j/у, -ешь гл. От основы выжн/у — выжа/ть2. СО — суффиксальный, суфф. -а- со значением отвлеченно-длительного способа действия + продление гласного корня [*ĭ] > [*ī] с тем же значением (см. §50.4). Перейти к словарной статье... |
Выжну - выжать | Вы/жн/у, -ешь — вы/жа/ть2 гл. От глагола жать2. СО — префиксальный, приставка вы- со значением достигательного способа действия (см. §50.16). Перейти к словарной статье... |
Дожин | До/жин/ъ, -а с. м. От основы дожина/ть. СО — обратное словообразование, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения отвлеченного действия и, метонимически, результата этого действия, а также оформление по типу склонения на *ŭ. Перейти к словарной статье... |
Дожинать - дожинаю | До/жин/а/ть — до/жин/а/ю, -ешь гл. От основы дожн/у — дожа/ть2. СО — суффиксальный, суфф. -а- со значением отвлеченно-длительного способа действия + продление гласного корня [*ĭ] > [*ī] с тем же значением (см. §50.4). Перейти к словарной статье... |
Дожинки | До/жин/к2/и, -ок с. ж., только мн. ч. От основы дожин/ъ. СО — суффиксальный, суфф. -к2(и) с предметным значением. Перейти к словарной статье... |
Дожну - дожать | До/жн/у, -ёшь — до/жа/ть гл. От глагола жать2. СО — префиксальный, приставка до- со значением достигательного способа действия (см. §50.16). Перейти к словарной статье... |
Жат' | *Жа/т/ь, -и с. ж. От корня жа-. СО — суффиксальный, суфф. -т(ь) со значением отвлеченного действия (ср. весть < *vědtь, страсть < *stradtь). Это слово не зафиксировано словарями русского языка, но его историческое существование необходимо предполагать, так как оно является звеном словообразовательной цепи: жать — жатка. Перейти к словарной статье... |
Жатва | Жа/тв/а, -ы < žentva с. ж. От корня жа- < žen-. СО — суффиксальный, суфф. -тв(а) со значением отвлеченного действия; суффикс непродуктивен. Перейти к словарной статье... |
Жатвенный | Жа/тв/енн/ый, -ая, -ое прил. От корня жатв/а. СО — уффиксальный, суфф. -н2- / -енн- со значением ‘относящийся к тому, что названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Жатель | Жа/тел/ь, -я с. м. От основы жа/ть2 — жн/у: *gьntelь > ž’ętelь = ст.-сл. жѧтель, русск. жатель. СО — суффиксальный, суфф. -тель со значением лица по действию; слово унаследовано из старославянского языка. Перейти к словарной статье... |
Жатка | Жа/т/к2/а, -и с. ж. От именной основы жат/ь. СО — суффиксальный, суфф. -к2- < ък с предметным значением. Перейти к словарной статье... |
Жень | *Жьн/ь с. ж. От корня * žьn- путем включения в парадигму склонения на *ĭ: * ženĭs. В русском языке слово не зафиксировано, однако о его наличии в праславянском свидетельствует чеш. žeň ‘жатва’. Перейти к словарной статье... |
Жинать - жинал | Жин/а/ть — жин/а/л/ъ гл. От основы жн/у < жьн/у. СО — суффиксальный, суфф. -а- со значением многократного способа действия + продление гласного корня [*ĭ] > [*ī] с тем же значением. Перейти к словарной статье... |