Щека
Термин | Определение |
---|---|
Щека | Дата размещения на сайте — 16 февраля 2016 года Корень, алломорфами которого в современном русском языке являются щек- / щёк-, не имеет общепризнанной этимологии. Значение слова щека в литературном языке ‘боковая мягкая часть лица от скулы до нижней челюсти’, диалектные вост.-сиб. ‘крутой скалистый берег реки’, колымск. ‘крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки’, арханг. ‘сеть (та или другая из двух) в воротцах (проходе) рыболовного снаряда’ развились из вторичного значения ‘боковая сторона’, ‘боковина’ (см.: Черных 2, 431). Ничего не проясняет в этимологическом отношении польск. szczeka, szczęka ‘скула, челюсть’. Поскольку фонетически звук [щ] = [šč’] может происходить из праслав. *sk (см. § 10), то это является основанием для сопоставления «со скандинавским словом, обозначающим бороду (др.-сканд. и совр. исл. skegg; норв. skiegg; швед. skägg), иногда и бороду, и усы, и даже бакенбарды (дат. skœg, kindskœg). Но в этимологическом отношении др.-сканд. skegg также не безусловно ясное слово. Фальк и Торп связывают его с др.-сканд. skaga — ‘выдаваться’, ‘выступать (вперед)’, ‘выскакивать’ <…> Учитывая эту возможность, Покорный … возводит др.-сканд. skegg к и.-е. *skek- : *skeg- ‘прыгать’, ‘скакать’ и относит к этому корневому гнезду также ст.-сл. скочити, скакати, рус. скок. О слове щека он не упоминает, но и это слово могло бы быть отнесено к группе *skek-: ведь щеки, рот и челюсти — самая подвижная часть человеческого лица, они всегда в движении, резко и быстро повторяющемся или сменяющемся (во время еды, при смехе, в процессе речи и т. п.)» (Черных 2, 431). Таким образом, развитие семантики могло идти таким путем: ‘подвижная часть лица’ → ‘борода’, ‘челюсть’ → ‘боковая мягкая часть лица от скулы до нижней челюсти (особ. у детей и женщин)’ → ‘боковая часть чего-либо’. Перейти к словарной статье... |
Защёчный | За/щёч/н/ый, -ая, -ое прил. От основы щек/а. СО — конфиксальный, конф. за-…-н(ый) со значением ‘то, что находится за тем, что названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Пощёчина | По/щёч/ин/а, -ы с. ж. От основы щек/а. СО — конфиксальный, конф. по-…-ин(а); этот конфикс является уникальным, более не встречающийся ни в одном производном существительном, поэтому его значение можно определить в максимально конкретном виде: ‘боковая часть чего-либо’ и, метонимически, ‘удар по тому месту, которое названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Щека | Щек/а, -и с. ж. От корня щек-. СО — суффиксальный, суфф. древней именной основы *ā. Перейти к словарной статье... |
Щекастый | Щек/аст/ый, -ая, -ое прил. От основы щек/а. СО — суффиксальный, суфф. -аст(ый) со значением ‘излишнее, чрезмерное, превышающее проявление признака, выраженного через отношение к тому, что названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Щековина | Щек/ов/ин/а, -ы с. ж. От основы щеков/ой. СО — суффиксальный, суфф. -ин- со значением ‘мясо, вырезанное со щек животного’; щековина = щековое (мясо). Перейти к словарной статье... |
Щековой | Щек/ов/ой, -ая, -ое прил. От основы щек/а. СО — суффиксальный, суфф. -ов(ый) со значением ‘имеющий отношение к тому, что названо производящей основой’. Перейти к словарной статье... |
Щёчка | Щёч/к2/а, -и с. ж. От основы щек/а. СО — суффиксальный, суфф. -к- / -ек- < ьк с деминутивным значением (о переходе k > ч см. §10). Перейти к словарной статье... |
Щёчный | Щёч/н2/ый, -ая, -ое прил. От основы щек/а. СО — суффиксальный, суфф. -н2- < -ьн- со значением ‘относящийся к тому, что названо производящей основой’ (о переходе k > ч см. §10). Перейти к словарной статье... |