Вадить
Термин | Определение |
---|---|
Вад- | Дата размещения на сайте — 26 января 2024 года Согласно данным этимологии, следует различать глаголы вадить1 и вадить2. Проблема заключается в том, что эти глаголы сблизились в некоторых производных значениях, что и породило сложности их этимологизирования. Тем не менее на основании анализа имеющегося лексического материала можно сделать достаточно уверенный вывод о том, что исходной семантикой гл. вадить1 является акт говорения, речи, тогда как гл. вадить2 — это глагол физического перемещения и должен быть рассмотрен в составе древа «Вести — водить». К сожалению, эти глаголы и их производные в исторических и диалектных словарях часто не различаются и описываются в одной словарной статье. Конкретно речевой акт, выраженный праслав. гл. *vaditi, значил ‘зов’, ‘привлечение’, ‘соблазн’, ‘клевета’, то есть речевой акт с недобрыми намерениями: ва́да II ‛ссора, брань’, ‛спор, ссора; ошибка, клевета’ || укр. вáдá, ст.-укр. вада ‛погрешность, проступок, ссора’, блр. диал. вáда ‛порок’, ‛позор’, ‛несчастье’, вáдка ‛ссора’, ст.-блр. вада ‛изъян’, ‛донос, поклеп’, ст.-сл. вада ‛вина, клевета’, чеш. vada ‛недостаток, изъян’, cлвц. vada ‛ссора, перебранка’, польск. wada ‛ущерб, ошибка’, в.-луж. wada ‛ошибка, беда, недостаток’; из праслав. *vada ‛изъян, ошибка’, ‛поклеп, клевета, ccора’ (см.: Аникин 5, 317-318). Перейти к словарной статье... |
Ва́жу - ва́дить | Вáж/у, -дишь — вáд/и/ть гл. перех. От сущ. вад/а. СО — суффиксальный, суфф. глаголов 4-го класса *i- со значением конкретно-длительного способа действия (см. §50.2). «вáдить II, вáжу ‛манить, привлекать, прикармливать, приваживать’ диал. (Д 1: 160), вадити ‛звать, приглашать’ XVI в., ‛прельщать, соблазнять’ Ник. лет. под 1100 г. (СлРЯ XI-XVII 2: 9—10) || укр. вiд-вáдити ‛отбить охоту’, блр. вáдзiць ‛привлекать, влечь’, cловен. váditi, vȃdim ‛приманивать’ // Из прасл. (вост., южн.) *vaditi, *vad’ǫ ‛приманивать, прикармливать’, кот. скорее всего тождественно *vaditi ‛приучать’, вáдить III. Скорее всего, ‛приманивать, приваживать, прикармливать’ < ‛приучать’ (Варбот АвСб 2002: 233)» (Аникин 5, 321). О происхождении чередования д // ж см. §11. Перейти к словарной статье... |
Вада | Вад/а, -ы, с. ж. От праслав основы *vad-. СО — суффиксальный, суфф. древней именной основы *ā, после переразложения ставший окончанием. Перейти к словарной статье... |
Вадкий | Вад/ок/ъ, -дка, -дко; -ий, -ая, -ое прил. От основы вад/ит. СО — суффиксальный, суфф. -ок- // -к2- < ък со значением признака по действию; ср. валкий, шаткий, вязкий, липкий. Перейти к словарной статье... |
Ввадка | В/вад/к2/а, -и с. ж. От основы ввади/ть. СО — обратное словообразование с суффиксацией, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения отвлеченного действия, названного производящей основой, и, метонимически, результата этого действия + суфф. -к2 с предметным значением и оформление по типу склонения на *ā. Перейти к словарной статье... |
Вваживание | В/важ/и/ва/н/иj/е, -я с. ср. От основы вважива/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ниj- со значением отвлеченного действия. Перейти к словарной статье... |
Вваживать - вваживаю | В/важ/ив/а/ть — в/важ/ив/а/j/у, -ешь гл. перех. От основы вваж/у. СО — суффиксальный, суфф. -ива- со значением многократного способа действия (см. §50.6). Перейти к словарной статье... |
Вважу - ввадить | В/важ/у, -дишь — в/вад/и/ть гл. перех. От глагола важу — вадить. СО — префиксальный, приставка в- // во- со значением результативного способа действия (см. §50.13). Перейти к словарной статье... |
Извадка | Из/вад/к2/а, -и с. ж. От основы извади/ть. СО — обратное словообразование с суффиксацией, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения отвлеченного действия, названного производящей основой, и, метонимически, результата этого действия + суфф. -к2 с предметным значением и оформление по типу склонения на *ā. Перейти к словарной статье... |
Изваживание | Из/важ/и/ва/н/иj/е, -я с. ср. От основы изважива/ть. СО — суффиксальный, суфф. -ниj- со значением отвлеченного действия. Перейти к словарной статье... |
Изваживать - изваживаю | Из/важ/ив/а/ть — из/важ/ив/а/j/у, -ешь гл. перех. От основы изваж/у. СО — суффиксальный, суфф. -ива- со значением многократного способа действия (см. §50.6). Перейти к словарной статье... |
Изважу - извадить | Из/важ/у, -дишь — из/вад/и/ть гл. перех. От глагола важу — вадить. СО — префиксальный, приставка из- со значением интенсивно-результативного способа действия (см. §50.19). Перейти к словарной статье... |
Наважу - навадить | На/важ/у, -дишь — на/вад/и/ть гл. перех. От глагола важу - вадить. СО — префиксальный, приставка на- со значением сатуративного способа действия (см. §50.15). Перейти к словарной статье... |
Неповадный | Не/по/вад/н/ый, -ая, -ое, прил. От слова повадный. СО — префиксальный, префикс не- со значением отрицания признака, названного производящей основой; краткое прил. ср. р. неповадно употребляется как наречие в роли обстоятельства образа действия. Перейти к словарной статье... |
Отвадка | От/вад/к2/а, -и с. ж. От основы отвади/ть. СО — обратное словообразование с суффиксацией, то есть воспроизведение отношения «имя — глагол» с «обратным» направлением мотивации от глагола к имени для выражения значения отвлеченного действия, названного производящей основой, и, метонимически, результата этого действия + суфф. -к2 с предметным значением и оформление по типу склонения на *ā. Перейти к словарной статье... |