Быстр-

Дата размещения на сайте — 28 декабря 2020 года

Корень быстр- восходит к праслав. *bystr-, продолжения котрого известны во всех славянских языках: ст.-сл. быстръ — ἐντρεχής, sagax, celer, sollers ‘сметливый, быстрый, живой’, болг. би́стър ‘чистый, ясный, прозрачный’, макед. бистар ‘прозрачный, чистый’, ‘сообразительный, сметливый’, сербохорв. бȕстар ‘ясный, прозрачный’, словен. bíster ‘быстрый, живой, бодрый’, ‘ясный, светлый’, чеш. bystrý ‘быстрый’, ‘проницательный, остроумный’, слвц. bystrý ‘быстрый’, ‘умный, проницательный, остроумный’ в.-луж. bystry ‘быстрый, проворный’, н.-луж. bytšy ‘ясный, чистый, светлый, точный’, польск. bystry ‘быстрый’, ‘проницательный, умный, остроумный’, русск. быстрый ‘скоро перемещающийся в пространстве, стремительный в движении, беге, полете, течении’, ст.-укр. быстрый ‘быстрый’, ‘проницательный, догадливый’, блр. быстры ‘(о течении) быстрый’, ‘(о глазах) живой’, ‘(о коне) борзый’, ‘живой, проворный’ (см.: ЭССЯ 3, 153-154).

Праслав. *bystrъ не имеет соответствий за пределами славянских языков и с трудом поддается этимологизации: существуют две одинаковые по степени вероятности возможности происхождения этого слова или из праформы *būd-tr-o-, или из праформы *būs-r-o-.

Г. А. Ильинский, вслед за Маценауэром, связал *bystrъ с и.-е. *bheudh- ‘бодрствовать’, считая более древним значения, связанные с духовным миром (‘ясный’, ‘проницательный’, ‘бодрый’). «Здесь есть ряд спорных моментов, напр. затруднительна мотивировка долгой ступени вокализма *byd- именно в прилаг. (впрочем, неверно считать, что такая форма вообще не засвидетельствована, как это делает Фасмер I, 260, ср. хотя бы русск.-цслав. възбыдати е somno excitari ‘просыпаться’ (Срезневский I, 338); более проблематично, пожалуй, принимаемое при этом наличие суфф. -tr-, предполагающего первонач. функцию компаратива, при более достоверном в ряде старых слав. прилаг-ных суффиксальном -r-, ср. *bъdrъ, *xytrъ (см.) и др.» (см. ЭССЯ 3, 153-154).

Другая этимология связывает *bystrъ с др.-исл. bysia ‘вытекать с большой силой, вырываться’, шв. busa ‘вырываться’, вост.-фриз. būsterig ‘бурный’. «В таком случае нужно принять раннюю вставку -t- в сочетании -sr-, иначе ожидалось бы слав. *bуsrъ > *bухrъ» (см.: ЭССЯ 3, 153-154).

Вторая этимологическая версия представляется нам более убедительной, так как значение стремительного движения легко может стать внутренней формой для выражения ментального значения сообразительности, догадливости, проницательности, остроумия. Менее понятно, на какой семантической связи покоится отождествление значения стремительного движения и значения чистоты, ясности, прозрачности. По всей видимости, эта связь основана на наблюдении за стремительным движением воды в реках и ручьях, которая в этих случаях обычно бывает чистой и прозрачной: быстра реченька = чиста реченька.

Из всей этой информации следует вывод, что в русском языке сохранилось исконное этимологическое значение слова быстрый — значение стремительного движения.

Автор: Влада Вишнякова Редактор - Дмитрий Демидов