Вхожу - входить

В/хож/у, ишь в/ход/и/ть гл. От глагола ходи/ть. СО — префиксальный, приставка в- с пространственным значением перемещения снаружи внутрь чего-либо.

«Вхожду́, вхóдиши, внидóхъ, вни́ду, входи́ти, вни́ти. Сл. въ обыкновенномъ же языка употребленïи: Вхожý, вхóдишь, вошéлъ, войдý, вхóдить, войти́, гл. ср. 1) Вступаю. Въ первую убо скинïю выну вхождаху священницы. Евр. IX. 6. Аможе аще вхождаше въ веси или во грады, или села… Марк. VI. 56. И вниде Iисусъ въ церьковь Божïю. Матө. XXI. 12. <…> Въ чертогъ богиня въ славѣ входитъ Μ. Лом<оносовъ>. 2) * Стараюся все знать, что принадлежитъ къ должности; вникаю во что, разсматриваю, разбираю, въ точности. Онъ во все самъ входитъ. Войди въ мое состоянïе. 3) * Вступаюсь. Входить въ постороннïя дѣла. Непрïятель при тѣсныхъ своихъ обстоятельствахъ проситъ другихъ державъ войти въ посредничество. 4) Употребляюсь, кладуся во что, примѣшиваюсь къ чему. Какъ въ семъ такъ и въ слѣдующемъ смыслѣ глаголъ сей въ третьемъ токмо лицѣ употребляется. Это вещество входитъ въ составъ многихъ лѣкарствъ. 5) Вмѣщаюся, влѣзаю. Въ сосудъ сей входитъ столько ведръ. Гвоздь вошелъ въ стѣну» (САР 3, 228-229).

Обращаем внимание на то, что в САР значения глагола входить иллюстрируются примерами с глаголом войти; с точки зрения словообразования, это не вполне корректно, так как корни -ход- и -ид- в нашем Словаре считаются не связанными родственными отношениями. Вхождение этих разнокоренных глаголов в одну словарную статью объясняется тем, что глаголы ходить — идти и их префиксальные дериваты входить — войти и т. п. образуют видовые пары и, с точки зрения составителей САР, являются формами одного слова. В современных толковых словарях русского языка такие глаголы описаны как особые лексемы и лишь сопровождаются пометами сов. к, несов. к.

«ВХОДИТИ. 1. Входить, проникать внутрь; вступать куда-л. (945): Да входять в городъ одинѣми вороты со цр҃вмъ мужемъ безъ оружья» [945 г.] (СлРЯ XI-XVII вв. 3, 169).

Автор: Александр Камчатнов